Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
約翰藍儂 - Live
John Lennon - Live
那年冬天
子彈
它給了你自由
In
jenem
Winter
gab
dir
die
Kugel
die
Freiheit.
沒了
軀殼
就活在人們心中
Ohne
Körper
lebst
du
nun
in
den
Herzen
der
Menschen.
看著
今天
你會笑還是會搖頭
Wenn
du
heute
zusiehst,
würdest
du
lachen
oder
den
Kopf
schütteln?
整個世界
曾經
都跟著你作夢
Die
ganze
Welt
träumte
einst
mit
dir.
如今和平
依然在歌曲裡頭
Heute
lebt
der
Frieden
immer
noch
in
den
Liedern.
猜忌
戰火
還跟著我一起生活
Misstrauen,
Krieg,
begleiten
mich
noch
immer
im
Leben.
能不能暫時把你的勇氣給我
在夢想快消失的時候
Kannst
du
mir
vorübergehend
deinen
Mut
geben,
wenn
mein
Traum
zu
verschwinden
droht?
讓我的歌
用力的穿過天空
為我愛的人做一秒英雄
Lass
mein
Lied
kraftvoll
durch
den
Himmel
dringen,
um
für
meine
Liebste
eine
Sekunde
lang
ein
Held
zu
sein.
一顆紅豆
為何
想單挑這宇宙
Eine
rote
Bohne,
warum
will
sie
allein
dieses
Universum
herausfordern?
都要
怪你
在我心中播了種
Alles
deine
Schuld,
du
hast
den
Samen
in
mein
Herz
gesät.
一把
吉他
就想對抗萬千炮火
Mit
einer
Gitarre
allein
gegen
tausende
Kanonen
kämpfen
wollen.
玩著遊戲
出糗
喧鬧的攝影棚
Spiele
spielen,
sich
blamieren,
im
lauten
Fotostudio.
怪獸
石頭
默默的吐在廁所
Monster,
Stone,
übergeben
sich
leise
auf
der
Toilette.
OK
再來
要世界為我們感動
OK,
nochmal,
die
Welt
soll
von
uns
bewegt
sein.
能不能暫時把你的勇氣給我
在夢想快消失的時候
Kannst
du
mir
vorübergehend
deinen
Mut
geben,
wenn
mein
Traum
zu
verschwinden
droht?
讓我的歌
用力的穿過天空
為愛我的人做一秒英雄
Lass
mein
Lied
kraftvoll
durch
den
Himmel
dringen,
um
für
die,
die
mich
liebt,
eine
Sekunde
lang
ein
Held
zu
sein.
能不能暫時把你的夢想給我
在勇氣快消失的時候
Kannst
du
mir
vorübergehend
deinen
Traum
geben,
wenn
mein
Mut
zu
verschwinden
droht?
總有一天
要人們叫我披頭
最後沒成功
也做過最美的夢
Eines
Tages
sollen
mich
die
Leute
'Beatle'
nennen.
Auch
wenn
es
am
Ende
nicht
klappt,
habe
ich
den
schönsten
Traum
geträumt.
能不能暫時把你的勇氣給我
在夢想快消失的時候
Kannst
du
mir
vorübergehend
deinen
Mut
geben,
wenn
mein
Traum
zu
verschwinden
droht?
讓我的歌
用力的穿過天空
為愛我的人做一秒英雄
Lass
mein
Lied
kraftvoll
durch
den
Himmel
dringen,
um
für
die,
die
mich
liebt,
eine
Sekunde
lang
ein
Held
zu
sein.
能不能暫時把你的夢想給我
在勇氣快消失的時候
Kannst
du
mir
vorübergehend
deinen
Traum
geben,
wenn
mein
Mut
zu
verschwinden
droht?
總有一天
要人們叫我披頭
最後沒成功
也做過最美的夢
Eines
Tages
sollen
mich
die
Leute
'Beatle'
nennen.
Auch
wenn
es
am
Ende
nicht
klappt,
habe
ich
den
schönsten
Traum
geträumt.
沒有遺憾
最美的夢
Kein
Bedauern,
der
schönste
Traum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sha (mayday) Ma, Shou Guai, Xin A
Альбом
Jump
дата релиза
15-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.