Текст и перевод песни 五月天 - 純真
長長的路上
我想我們是朋友
На
длинной
дороге,
думаю,
мы
друзья,
如果有期待
我想最好是不說
Если
есть
ожидания,
лучше
их
не
озвучивать.
你總是微笑的你
總是不開口
Ты
всегда
улыбаешься,
всегда
молчишь,
世界被你
掌握
Мир
в
твоих
руках.
月亮繞地球
地球繞著太陽走
Луна
вращается
вокруг
Земли,
Земля
вокруг
Солнца,
我以為世界是座
寧靜的宇宙
Я
думал,
что
мир
— это
тихая
вселенная.
今晚的天空有一顆流星劃過
Сегодня
ночью
в
небе
пронеслась
падающая
звезда,
在預言著什麼
Предсказывая
что-то.
在無聲之中你拉起了我的手
В
тишине
ты
взяла
меня
за
руку,
我怎麼感覺整個黑夜
在震動
И
мне
показалось,
что
вся
ночь
задрожала.
耳朵裡我聽到了
心跳的節奏
В
ушах
я
услышал
ритм
сердца,
星星在閃爍
你怎麼說
Звезды
мерцают,
что
ты
скажешь?
你心中一定有座
濃霧的湖泊
В
твоем
сердце,
должно
быть,
есть
озеро,
окутанное
туманом,
任憑月光再皎潔
照也照不透
Даже
яркий
лунный
свет
не
может
проникнуть
сквозь
него.
你眼中閃爍湖面
無邊的溫柔
В
твоих
глазах
мерцает
безграничная
нежность
озера,
那波光在
誘惑
Это
мерцание
манит.
在無聲之中你拉起了我的手
В
тишине
ты
взяла
меня
за
руку,
我怎麼感覺整個黑夜
在震動
И
мне
показалось,
что
вся
ночь
задрожала.
耳朵裡我聽到了
心跳的節奏
В
ушах
я
услышал
ритм
сердца,
星星在閃爍
你會怎麼說
Звезды
мерцают,
что
ты
скажешь?
在無聲之中你拉起了我的手
В
тишине
ты
взяла
меня
за
руку,
我怎麼感覺整個黑夜
在震動
И
мне
показалось,
что
вся
ночь
задрожала.
耳朵裡我聽到了
心跳的節奏
В
ушах
я
услышал
ритм
сердца,
星星在閃爍
你會怎麼說
Звезды
мерцают,
что
ты
скажешь?
你已經有他就不應該
再有我
У
тебя
уже
есть
он,
меня
не
должно
быть
рядом,
世界的純真此刻為你
有迷惑
Чистота
мира
сейчас
в
замешательстве
из-за
тебя.
我想我應該輕輕
放開你的手
Думаю,
мне
следует
тихо
отпустить
твою
руку,
我卻沒有力氣
這麼做
Но
у
меня
не
хватает
сил
сделать
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿 信, A Xin, 阿 信
Альбом
人生海海
дата релиза
07-07-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.