Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見
草莓甜甜圈
Auf
Wiedersehen,
Erdbeer-Donut
街角咖啡店
落下雨點
Das
Straßencafé,
Regentropfen
fallen
再見
黑白老照片
Auf
Wiedersehen,
alte
Schwarz-Weiß-Fotos
回憶電影院
埋進地面
Das
Kino
der
Erinnerungen,
im
Boden
versunken
再見
我們初識的那個公園
Auf
Wiedersehen,
der
Park,
in
dem
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen
那天是誰先吻了誰
被誰遺忘的鞦韆
Wer
hat
wen
an
jenem
Tag
zuerst
geküsst?
Die
vergessene
Schaukel
再見
那麼多名車名錶名鞋
Auf
Wiedersehen,
all
die
Luxusautos,
Uhren
und
Schuhe
最後我們只能帶走
名為回憶的花園
Am
Ende
können
wir
nur
den
Garten
der
Erinnerungen
mitnehmen
如果要告別
如果今夜就要和一切告別
Wenn
es
Zeit
ist
Abschied
zu
nehmen,
wenn
diese
Nacht
der
Abschied
von
allem
ist
如果你只能打一通電話
你會撥給誰
Wenn
du
nur
einen
Anruf
machen
könntest,
wen
würdest
du
anrufen,
meine
Liebe?
晚安
鸚鵡和孔雀
Gute
Nacht,
Papagei
und
Pfau
花豹和人類
望著海面
Leopard
und
Mensch,
blicken
auf
das
Meer
晚安
底片和唱片
Gute
Nacht,
Negative
und
Schallplatten
沉浮在浪間
就像詩篇
Treiben
in
den
Wellen,
wie
ein
Gedicht
晚安
自由女神漂到華爾街
Gute
Nacht,
die
Freiheitsstatue
treibt
zur
Wall
Street
我們在甲板上摸到杜拜塔頂的塔尖
Auf
dem
Deck
berühren
wir
die
Spitze
des
Burj
Khalifa
晚安
海豚躍出西藏的屋簷
Gute
Nacht,
Delfine
springen
über
die
Dächer
Tibets
原來幻想中的這天會比幻想更唯美
Dieser
erträumte
Tag
ist
noch
schöner
als
die
Fantasie
還是要告別
還是放棄海拔以下的世界
Es
ist
Zeit
Abschied
zu
nehmen,
die
Welt
unterhalb
des
Meeresspiegels
aufzugeben
你會裝進什麼回憶紀念
在行李裡面
Welche
Erinnerungen
wirst
du
in
dein
Gepäck
packen,
meine
Liebste?
終於要告別
終於沒有更多的明天要追
Endlich
Abschied
nehmen,
endlich
keine
weiteren
morgigen
Tage
zu
verfolgen
你有什麼遺憾依然殘缺
還沒有完美
Welche
Bedauern
bleiben
unvollendet,
noch
nicht
perfekt?
當彗星燃燒天邊
隕石像雨點
Wenn
Kometen
den
Himmel
verbrennen,
Meteoriten
wie
Regentropfen
fallen
當輻射比陽光還要熾烈
Wenn
die
Strahlung
heißer
ist
als
das
Sonnenlicht
當愛變得濃烈
當每段命運
更加壯烈
Wenn
Liebe
intensiv
wird,
wenn
jedes
Schicksal
noch
heroischer
wird
當永遠變成一種遙遠
Wenn
die
Ewigkeit
zu
einer
fernen
Sache
wird
當句點變成一種觀點
Wenn
der
Punkt
zu
einer
Perspektive
wird
讓人類終於變成同類
Lass
die
Menschheit
endlich
eins
werden
勇敢的告別
勇敢地向過去和未來告別
Mutig
Abschied
nehmen,
mutig
von
Vergangenheit
und
Zukunft
Abschied
nehmen
告別每段血緣身份地位
聰明或愚昧
Abschied
von
jeder
Abstammung,
jedem
Status,
ob
klug
oder
dumm
最後的告別
最後一個心願是學會高飛
Der
letzte
Abschied,
der
letzte
Wunsch
ist,
fliegen
zu
lernen
飛在不存在的高山草原
星空和藍天
Über
nicht
existierende
Berge
und
Wiesen,
Sternenhimmel
und
blauen
Himmel
fliegen
讓
諾亞方舟
航向了
海平線
Lass
Noahs
Arche
zum
Horizont
segeln
讓
諾亞方舟
航向了
換日線
Lass
Noahs
Arche
zur
Datumsgrenze
segeln
讓
諾亞方舟
航向了
天際線
Lass
Noahs
Arche
zum
Himmelsrand
segeln
讓
諾亞方舟
航向了
無限
Lass
Noahs
Arche
zur
Unendlichkeit
segeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mayday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.