Текст и перевод песни 五月天 - 諾亞方舟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見
草莓甜甜圈
街角咖啡店
落下雨點
Прощай,
клубничный
пончик,
кафе
на
углу,
капли
дождя.
再見
黑白老照片
回憶電影院
埋進地面
Прощай,
черно-белые
фото,
кинотеатр
воспоминаний,
скрытый
под
землей.
再見
我們初識的那個公園
Прощай,
парк,
где
мы
впервые
встретились.
那天是誰先吻了誰
被誰遺忘的鞦韆
Кто
кого
поцеловал
первым
в
тот
день?
Забытые
качели.
再見
那麼多名車名錶名鞋
Прощай,
дорогие
машины,
часы,
обувь.
最後我們只能帶走
名為回憶的花園
В
итоге
мы
можем
взять
с
собой
лишь
сад,
имя
которому
— воспоминания.
如果要告別
如果今夜就要和一切告別
Если
прощаться,
если
этой
ночью
нужно
проститься
со
всем,
如果你只能打一通電話
你會撥給誰
если
бы
ты
мог
позвонить
лишь
раз,
кому
бы
ты
позвонил?
晚安
鸚鵡和孔雀
花豹和人類
望著海面
Спокойной
ночи,
попугаи
и
павлины,
леопарды
и
люди,
смотрящие
на
море.
晚安
底片和唱片
沉浮在浪間
就像詩篇
Спокойной
ночи,
фотопленки
и
пластинки,
плывущие
по
волнам,
словно
стихи.
晚安
自由女神漂到華爾街
Спокойной
ночи,
Статуя
Свободы
дрейфует
к
Уолл-стрит.
我們在甲板上摸到杜拜塔頂的塔尖
Мы
на
палубе
касаемся
шпиля
Бурдж-Халифа.
晚安
海豚躍出西藏的屋簷
Спокойной
ночи,
дельфины
выпрыгивают
из-под
крыш
тибетских
домов.
原來幻想中的這天會比幻想更唯美
Этот
день
в
наших
мечтах
оказался
прекраснее
самих
мечтаний.
還是要告別
還是放棄海拔以下的世界
Все
равно
придется
прощаться,
все
равно
придется
оставить
мир
ниже
уровня
моря.
你會裝進什麼回憶紀念
在行李裡面
Какие
воспоминания
ты
возьмешь
с
собой
в
багаж?
終於要告別
終於沒有更多的明天要追
Наконец,
прощание,
наконец,
больше
не
нужно
гнаться
за
завтрашним
днем.
你有什麼遺憾依然殘缺
還沒有完美
О
каких
несовершенствах
ты
все
еще
сожалеешь?
當彗星燃燒天邊
隕石像雨點
Когда
комета
горит
на
краю
неба,
метеориты
падают,
как
дождь.
當輻射比陽光還要熾烈
Когда
радиация
жарче
солнца.
當愛變得濃烈
當每段命運
更加壯烈
Когда
любовь
становится
сильнее,
когда
каждая
судьба
— героичнее.
當永遠變成一種遙遠
Когда
вечность
становится
далекой.
當句點變成一種觀點
Когда
точка
становится
точкой
зрения.
讓人類終於變成同類
И
человечество
наконец
становится
единым.
勇敢的告別
勇敢地向過去和未來告別
Смело
прощайся,
смело
прощайся
с
прошлым
и
будущим.
告別每段血緣身份地位
聰明或愚昧
Прощайся
с
кровными
узами,
статусом,
положением,
умом
и
глупостью.
最後的告別
最後一個心願是學會高飛
Последнее
прощание,
последнее
желание
— научиться
парить
в
вышине.
飛在不存在的高山草原
星空和藍天
Парить
над
несуществующими
горами
и
лугами,
звездами
и
голубым
небом.
讓
諾亞方舟
航向了
海平線
Пусть
Ноев
ковчег
плывет
к
горизонту.
讓
諾亞方舟
航向了
換日線
Пусть
Ноев
ковчег
плывет
к
линии
перемены
дат.
讓
諾亞方舟
航向了
天際線
Пусть
Ноев
ковчег
плывет
к
линии
неба.
讓
諾亞方舟
航向了
無限
Пусть
Ноев
ковчег
плывет
к
бесконечности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sha (mayday) Ma, Xin A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.