Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阿姆斯壯
登陸月球
是我心的感動
Armstrongs
Mondlandung
berührt
mein
Herz
終於你心上
我安全的降落
Endlich
bin
ich
sicher
in
deinem
Herzen
gelandet
阿姆斯壯
那個傢伙
他好像有說過
Armstrong,
dieser
Kerl,
er
hat
wohl
gesagt
這一步雖小
對我來說
卻是大突破
Dieser
Schritt
mag
klein
sein,
doch
für
mich
ist
er
ein
großer
Durchbruch
喔喔喔喔
我不要再忍受
Oh
oh
oh
oh,
ich
will
das
nicht
mehr
ertragen
喔喔喔喔
離開無聊的地球
Oh
oh
oh
oh,
ich
will
die
langweilige
Erde
verlassen
柔道
插花
街舞
調酒
這些我都學過
Judo,
Ikebana,
Streetdance,
Cocktails
mixen
– all
das
habe
ich
gelernt
還練了肌肉
加強了幽默
Habe
Muskeln
trainiert
und
meinen
Humor
geschärft
為你而笑
為你發瘋
你嘆氣我刮風
Für
dich
lachen,
für
dich
verrückt
werden,
du
seufzt,
ich
entfache
einen
Sturm
愛情不自由
沒有關係
我可以接受
Liebe
ist
nicht
frei,
egal,
ich
kann
es
akzeptieren
喔喔喔喔
我不要再忍受
Oh
oh
oh
oh,
ich
will
das
nicht
mehr
ertragen
喔喔喔喔
離開無聊的地球
Oh
oh
oh
oh,
ich
will
die
langweilige
Erde
verlassen
喔喔喔喔
我不能再等候
Oh
oh
oh
oh,
ich
kann
nicht
länger
warten
喔喔喔喔
請給我活著的藉口
Oh
oh
oh
oh,
bitte
gib
mir
einen
Grund
zu
leben
喔喔喔喔
我不要再忍受
Oh
oh
oh
oh,
ich
will
das
nicht
mehr
ertragen
喔喔喔喔
離開無聊的地球
Oh
oh
oh
oh,
ich
will
die
langweilige
Erde
verlassen
喔喔喔喔
我不能再等候
Oh
oh
oh
oh,
ich
kann
nicht
länger
warten
喔喔喔喔
請給我活著的藉口
Oh
oh
oh
oh,
bitte
gib
mir
einen
Grund
zu
leben
請你愛我
我不要再不要再忍受
Bitte
liebe
mich,
ich
will
das
nicht
mehr,
nicht
mehr
ertragen
請你愛我
請給我活著的藉口
Bitte
liebe
mich,
bitte
gib
mir
einen
Grund
zu
leben
阿姆斯壯
登陸月球
是我心的感動
Armstrongs
Mondlandung
berührt
mein
Herz
終於你心上
我安全的降落
這是大突破
Endlich
bin
ich
sicher
in
deinem
Herzen
gelandet,
das
ist
der
große
Durchbruch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A-xin
Альбом
時光機
дата релиза
11-11-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.