Текст и перевод песни 五月天 - 雌雄同體
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PM七點鏡子前的自己
琢磨屬於自己的美麗
At
7pm
before
the
mirror,
I'm
contemplating
my
own
beauty
輕輕刮去嘴角鬍青
畫上我的本性
淡紫色眼影
I
gently
shave
the
stubble
from
my
mouth,
and
draw
on
my
nature,
lavender
eyeshadow
粉色雙唇的喃喃自語
My
pink
lips
murmur
to
themselves
領帶要配蘇格蘭裙
和火一般的羽毛圍巾
I'll
match
a
tie
with
a
Scottish
skirt
and
a
fiery
feather
scarf
只是我仍在反覆考慮
搭配幾號香精
做今晚的內衣
Only
I'm
still
thinking
repeatedly,
what
number
of
perfume
should
I
wear
on
my
underwear
tonight
即使到最後你還是看不清
即使到最後你還是看不清
Even
in
the
end,
you
still
can't
see
clearly,
even
in
the
end,
you
still
can't
see
clearly
我要你看到我你不該猜測應該享受
I
want
you
to
see
me,
you
shouldn't
guess,
you
should
just
enjoy
it
我要你愛上我你不該猜測應該愛我
I
want
you
to
fall
in
love
with
me,
you
shouldn't
guess,
you
should
just
love
me
我可以是男是女
可以飄移不定
可以調整百分比
I
can
be
male
or
female,
I
can
be
fluid,
I
can
adjust
the
percentage
只要你愛我一切都沒問題
只要你愛我一切都沒問題
As
long
as
you
love
me,
everything
is
fine,
as
long
as
you
love
me,
everything
is
fine
與其讓你瞭解我
我寧願我是一個謎
Instead
of
letting
you
understand
me,
I'd
rather
I
was
a
mystery
一個解不開的難題
真和假的秘密
扣你心弦的遊戲
An
unsolvable
puzzle,
a
secret
of
truth
and
falsehood,
a
captivating
game
模仿你或和你變成對比
參加你理想的愛情遊戲
Imitating
you
or
contrasting
with
you,
participating
in
your
ideal
love
game
你也許避我唯恐不及
你也許把我當作異形
Maybe
you'll
avoid
me
like
the
plague,
maybe
you'll
treat
me
like
an
alien
可是你如何真的確定
靈魂找到自己
的樣貌和身體
But
how
can
you
really
be
sure
of
the
appearance
and
body
of
a
soul
finding
itself
發現自己原來的雌雄同體
發現自己原來的雌雄同體
Discovering
your
own
androgynous
nature,
discovering
your
own
androgynous
nature
我要你看到我你不該猜測應該享受
I
want
you
to
see
me,
you
shouldn't
guess,
you
should
just
enjoy
it
我要你愛上我你不該猜測應該愛我
I
want
you
to
fall
in
love
with
me,
you
shouldn't
guess,
you
should
just
love
me
我可以是男是女
可以飄移不定
可以調整百分比
I
can
be
male
or
female,
I
can
be
fluid,
I
can
adjust
the
percentage
只要你愛我一切都沒問題
只要你愛我一切都沒問題
As
long
as
you
love
me,
everything
is
fine,
as
long
as
you
love
me,
everything
is
fine
PM七點鏡子前的自己
琢磨屬於自己的美麗
At
7pm
before
the
mirror,
I'm
contemplating
my
own
beauty
輕輕刮去嘴角鬍青
畫上我的本性
淡紫色眼影
I
gently
shave
the
stubble
from
my
mouth,
and
draw
on
my
nature,
lavender
eyeshadow
粉色雙唇的喃喃自語
嗯~~~啦~~~~
My
pink
lips
murmur
to
themselves,
mm-hmm,
ah-ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿 信, A Xin, 阿 信
Альбом
時光機
дата релиза
11-11-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.