Текст и перевод песни 五月天 - 香水
十字軍從
東方凱旋
獻上最美
的詩篇
The
crusaders
have
returned
from
the
East
in
triumph,
presenting
the
most
beautiful
poem
你的魔法
愛情的霸權
為你臣服
為你捍衛
Your
magic,
the
supremacy
of
love,
I
surrender
to
you,
I
will
defend
you
為了徹底
描寫你的美
壯烈犧牲
一萬朵玫瑰
In
order
to
fully
depict
your
beauty,
10,000
roses
were
heroically
sacrificed
再用虔誠
細細的提煉
讓愛情海
吻在你耳背
Then,
with
devotion,
you
carefully
extracted
the
essence,
letting
the
sea
of
love
kiss
your
ear
啦啦啦啦啦
你想要世界
啦啦啦啦啦
就給你世界
La
la
la
la
la
You
want
the
world
La
la
la
la
la
I'll
give
you
the
world
啦啦啦啦啦
讓感性撒野
啦啦啦啦啦
讓理智全滅
La
la
la
la
la
Let's
let
our
emotions
run
wild
La
la
la
la
la
Let's
cast
aside
all
rationality
啦啦啦啦啦
你是
亂世最美的香水
La
la
la
la
la
You
are
the
most
beautiful
perfume
in
this
chaotic
world
對你深深崇拜
深深迷戀
深深的沉醉
I
deeply
adore
you,
I
am
deeply
infatuated
with
you,
I
am
deeply
intoxicated
by
you
深深愛上一種
香香的狂顛
I
have
fallen
deeply
in
love
with
a
kind
of
fragrant
madness
對你深深崇拜
深深迷戀
深深的沉醉
I
deeply
adore
you,
I
am
deeply
infatuated
with
you,
I
am
deeply
intoxicated
by
you
深深愛上一種
奉獻的哲學
I
have
fallen
deeply
in
love
with
a
philosophy
of
devotion
獻上快樂
獻上傷悲
獻上自我
獻上世界
I
offer
you
happiness,
I
offer
you
sorrow,
I
offer
you
myself,
I
offer
you
the
world
塞納河畔
鬧市炊煙
混雜人間
小愚昧
On
the
banks
of
the
Seine,
the
smell
of
a
bustling
market,
mingled
with
a
bit
of
human
folly
你的出現
將氣氛改寫
空氣轉變
聖潔感覺
Your
appearance
changes
the
atmosphere,
the
air
transforms,
a
holy
feeling
青蘋果是
你野蠻的甜
牛奶與蜜
是你的語言
Green
apples
are
your
untamed
sweetness,
milk
and
honey
are
your
language
沉默尤其
是一種迷迭
當你無心
輕輕的拒絕
Silence,
above
all,
is
a
kind
of
rosemary,
when
you
unintentionally,
gently
refuse
啦啦啦啦啦
你想要世界
啦啦啦啦啦
就給你世界
La
la
la
la
la
You
want
the
world
La
la
la
la
la
I'll
give
you
the
world
啦啦啦啦啦
讓感性撒野
啦啦啦啦啦
讓理智全滅
La
la
la
la
la
Let's
let
our
emotions
run
wild
La
la
la
la
la
Let's
cast
aside
all
rationality
啦啦啦啦啦
你是
亂世最美的香水
La
la
la
la
la
You
are
the
most
beautiful
perfume
in
this
chaotic
world
對你深深崇拜
深深迷戀
深深的沉醉
I
deeply
adore
you,
I
am
deeply
infatuated
with
you,
I
am
deeply
intoxicated
by
you
深深愛上一種
香香的狂顛
I
have
fallen
deeply
in
love
with
a
kind
of
fragrant
madness
對你深深崇拜
深深迷戀
深深的沉醉
I
deeply
adore
you,
I
am
deeply
infatuated
with
you,
I
am
deeply
intoxicated
by
you
深深愛上一種
奉獻的哲學
I
have
fallen
deeply
in
love
with
a
philosophy
of
devotion
獻上快樂
獻上傷悲
獻上自我
獻上世界
I
offer
you
happiness,
I
offer
you
sorrow,
I
offer
you
myself,
I
offer
you
the
world
馬蹄踏平了國界
野心磨破了披肩
Horse
hooves
trampled
across
borders,
ambition
wore
away
the
cape
動員了麻瓜魔戒尋找拼湊你的香味
Muggles
and
magic
rings
were
mobilized
to
find
the
ingredients
to
mix
your
fragrance
櫻桃和櫻花纏綿
茉莉和沒藥拼貼
Cherry
blossoms
and
jasmine
intertwined,
myrrh
and
patchouli
collaged
together
香頌和香榭調配也許再加一點眼淚
A
blend
of
chanson
and
Champs-Élysées,
perhaps
with
a
touch
of
tears
就算你沒有答應
就算你也不拒絕
Even
if
you
don't
agree,
even
if
you
don't
refuse
就算我從不打算全身而逃全身而退
Even
if
I
never
intended
to
escape
or
retreat
就讓我活到脫軌
就讓我愛到脫線
Let
me
live
off
the
rails,
let
me
love
without
boundaries
就讓我為愛而生一千世紀無間輪迴
Let
me
be
born
for
love,
for
a
thousand
centuries
of
endless
reincarnation
為你獻上快樂傷悲
為你獻上我的世界
For
you,
I
offer
happiness
and
sorrow,
for
you,
I
offer
my
world
對你深深崇拜
深深迷戀
深深的沉醉
I
deeply
adore
you,
I
am
deeply
infatuated
with
you,
I
am
deeply
intoxicated
by
you
深深愛上一種
香香的狂顛
I
have
fallen
deeply
in
love
with
a
kind
of
fragrant
madness
對你深深崇拜
深深迷戀
深深的沉醉
I
deeply
adore
you,
I
am
deeply
infatuated
with
you,
I
am
deeply
intoxicated
by
you
深深愛上一種
奉獻的哲學
I
have
fallen
deeply
in
love
with
a
philosophy
of
devotion
獻上快樂
獻上傷悲
獻上自我
獻上世界
I
offer
you
happiness,
I
offer
you
sorrow,
I
offer
you
myself,
I
offer
you
the
world
對你深深崇拜
深深迷戀
深深的沉醉
I
deeply
adore
you,
I
am
deeply
infatuated
with
you,
I
am
deeply
intoxicated
by
you
深深愛上一種
香香的狂顛
I
have
fallen
deeply
in
love
with
a
kind
of
fragrant
madness
對你深深深崇拜
深深深迷戀
深深的沉醉
I
deeply,
deeply
adore
you,
I
am
deeply,
deeply
infatuated
with
you,
I
am
deeply
intoxicated
by
you
深深愛上一種
奉獻的哲學
I
have
fallen
deeply
in
love
with
a
philosophy
of
devotion
獻上快樂
獻上傷悲
獻上自我
獻上世界
I
offer
you
happiness,
I
offer
you
sorrow,
I
offer
you
myself,
I
offer
you
the
world
獻上快樂
獻上傷悲
獻上自我
獻上世界
I
offer
you
happiness,
I
offer
you
sorrow,
I
offer
you
myself,
I
offer
you
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿 信, Guan You, 阿 信
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.