Текст и перевод песни 五條真由美・宮本佳那子 - リワインドメモリー (映画サイズ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
リワインドメモリー (映画サイズ)
Rewind Memory (Movie Size)
移りゆく
景色の中で
Amidst
the
changing
scenery,
同じ時を
刻みながら
歩いてく
We
walk
together,
etching
the
same
time.
ふわり舞う
風に吹かれて
Carried
by
the
gentle
breeze,
夢のせて
未来重ねた
We重ね
our
future
with
dreams.
喜び
哀しみを
分け合い
Sharing
joys
and
sorrows,
いつもそばで
支えてくれた
You
have
always
been
there
for
me.
ずっと
大切な宝物(キラメク)
A
precious
treasure
forever,
あなたと
過ごした日々と思い出を
The
days
and
memories
we
shared
with
you,
忘れないよ
I
will
cherish
them
always.
未来への
蕾が花を
咲かせ
The
bud
of
the
future
blossoms
into
a
flower,
虹が
明日紡いでく
The
rainbow
weaves
tomorrow,
叶えたい想いを
胸の中に
Carrying
our
dreams
within
our
hearts.
キャンバス
夢描く
Canvas,
we
paint
our
dreams.
遥かなる
空の彼方へ
願い届け
To
the
distant
sky,
let
our
wishes
reach.
悔し涙
チカラに変え
Turning
tears
of
regret
into
strength,
不安な気持ちも
笑顔に変わる
Our
worries
transform
into
smiles.
流した涙の数
The
number
of
tears
we
shed,
強さに変えて行こう
Let's
turn
them
into
strength.
未来へ続く道
照らしてく
A
path
that
leads
to
the
future,
illuminating
our
way.
思い出を
心に
輝かせて
With
memories
that
shine
brightly
in
our
hearts,
明日に
ずっと続いてく
Continue
into
the
future.
色褪せぬ
想いを
胸の中に
In
our
hearts,
thoughts
that
never
fade,
輝き
続けてく
They
will
continue
to
shine.
希望のヒカリ導いて
未来へと
The
light
of
hope
guides
us
to
the
future.
果てしない空へ...
Into
the
endless
sky...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.