Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「出会った頃と変わったね」って
“You've
changed
since
we
first
met,”
they
say,
その言葉は間違っていない
And
those
words
aren't
wrong.
でも
きっかけが君ってことは
But
I
wouldn't
have
noticed
without
you,
きっと
言わなきゃ気づかない
So
I
guess
I
should
be
thankful.
背中越しで交差する
Our
paths
cross,
but
we're
not
facing
each
other.
2人の景色
同じですか
Are
we
seeing
the
same
things?
1秒が長すぎて
Seconds
feel
like
minutes.
世界が止まったみたい
It's
like
the
world
has
stopped.
ためらうのは
もうやめにするよ
I'm
done
hesitating.
奏でたいんだ
届け恋の歌
I
want
to
sing
you
a
love
song.
伝えないままで
I
can't
let
this
end
終わらせられない
Without
telling
you.
君だけに
溢れ出す恋歌
A
love
song
just
for
you.
想いは
風に揺られ
My
feelings
are
carried
by
the
wind.
ふたりの気持ちを
いつかきっと
One
day,
they'll
connect
our
hearts.
繋ぎ止めて
I'm
more
excited
about
today,
ずっと楽しみな明日よりも
When
I
can
face
you,
君と向き合う今日がいい
Than
about
tomorrow.
ただ知ってほしくて仕方ない
I
just
want
you
to
know.
何度でも叫びたくて
I
can't
stop
myself.
止められないんだ
聞いて恋の歌
Listen
to
my
love
song.
いつだって
いつだって
Always
and
forever,
空に浮かぶ気持ち
My
heart
floats
in
the
sky.
見上げれば
虹色の恋歌
If
I
look
up,
I
see
a
rainbow
love
song.
すれ違って言えなくて
I
missed
my
chance
and
couldn't
tell
you,
遠回りもして
わかったんだ
But
I
finally
realized,
大切だって
You're
important
to
me.
ありがとうも
ごめんねも全部
Thank
you
and
I'm
sorry.
君なんだ
君なんだ
It's
all
about
you,
口ずさめ
勇気出す恋歌
Hum
the
love
song
that
gives
me
courage.
奏でなくちゃ
届け恋の歌
I
have
to
sing
you
a
love
song.
伝えないままで
I
can't
let
this
end
終わらせられない
Without
telling
you.
君だけに
溢れ出す恋歌
A
love
song
just
for
you.
想いは
風に揺られ
My
feelings
are
carried
by
the
wind.
ふたりの気持ちが
きっといつか
One
day,
our
hearts
will
be
connected
同じになって
笑えますように
And
we'll
laugh
together.
届け恋の歌
Here's
my
love
song.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: akihiko nakamura, sonoko inoue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.