Текст и перевод песни Sonoko Inoue - Kotonohano Omoi
Kotonohano Omoi
Kotonohano Omoi
のせる想いたち
Carrying
my
thoughts
to
you.
今
心を拾ったのは誰でしょう
I
wonder
who
has
picked
up
my
heart.
彩る青が睛れても
The
blue
sky
may
clear
up,
感じた景色きっと違う
But
the
scenery
I
feel
will
still
be
different.
では
話したくなるのは何故でしょう
Why
am
I
so
eager
to
tell
you,
then?
たった一言さえも
Even
a
single
word,
悩み選んでるわけは
I'm
careful
to
choose
it.
形あるものだけじゃ君は語れない
You
can't
talk
only
about
what
you
can
see.
響く鼓動や過ごした時間
The
beat
of
my
heart
and
the
time
we've
spent,
切なくなるくらい輝いて
They
shine
so
bright
that
it
hurts,
恋に染まってく
And
I'm
falling
in
love.
雨の中も違った雫になる
Even
the
rain
looks
different.
どんな文字を綴ったら
What
words
can
I
use,
色褪せずに残るのでしょう?
To
keep
their
colors
forever?
いまの二人は遠い
あの日になること
Someday
we'll
look
back
on
this
and
smile.
そうでしょ
神様
Isn't
that
right,
my
love?
丸まる水も
来ない電車も
Whether
the
weather's
perfect
もっと
この瞬間が
Or
the
train's
delayed,
どうか永遠に続いて
I
wish
we
could
stay
in
this
moment
まだまだ言うべき時を探ってる
But
maybe
that's
too
much
to
ask.
君の隣にいるたび
I'm
still
looking
for
the
right
time
to
say
it,
地団駄
戸惑うばかりで
But
every
time
I'm
with
you,
勢いだけで
その手を掴まえた
I
just
feel
flustered
and
I
can't
think
straight.
早まる鼓動と仕草に
思考回路が止まる
I
took
your
hand
in
a
moment
of
boldness,
ただ一人
君にしか言えないことがある
And
now
my
heart
and
my
mind
are
racing.
意味を持たない言葉が
There's
something
I
have
to
tell
you,
塞ぎ込んだ日も
あったけど
But
I
don't
know
how
to
say
it.
私は笑ってるよ
I
used
to
feel
so
sad
and
empty,
君がくれたきっかけで
But
that
was
before
you
came
along.
全部
全部
変わり出した
You've
changed
everything.
そして
恋に染まってく
And
now
I'm
falling
in
love.
雨の中も違った雫になる
Even
the
rain
looks
different.
どんな文字を綴ったら
What
words
can
I
use,
色褪せずに残るのでしょう?
To
keep
their
colors
forever?
いまの二人が遠い
あの日になっても
The
way
we
are
now,
そうでしょ
神様
Even
when
we
look
back
on
it
someday.
丸まる水も来ない電車も
Isn't
that
right,
my
love?
もっとこの瞬間を
Whether
the
weather's
perfect
君と生きてたいって思うよ
Or
the
train's
delayed,
いつまでだって
I
want
to
spend
every
moment
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 井上 苑子, 中村 瑛彦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.