Текст и перевод песни Sonoko Inoue - Nandemo Nai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何でもないようなこと
話してただけの毎日
We
were
just
talking
about
nothing
every
day,
例えばあの時、君といた日のことだって
Like
that
day
with
you,
for
example.
色んな大事なもの
ふれてたはずだよ
We
must
have
touched
on
so
many
important
things,
一つもまだ気付かず
歩いてるだけ
But
I
didn't
notice
any
of
them
and
just
kept
walking
人がくれた優しさは
そこにあったんだ
The
kindness
you
showed
me
was
there
もう戻れないのに探すのは何故?
Why
am
I
looking
for
it
now
that
I
can't
go
back?
「もう
大丈夫、大丈夫だ」って
言い聞かせる
I
keep
telling
myself,
"It's
okay,
it's
okay,"
そう
嘘をついてたら
大人になってしまったんだ
And
that's
how
I
lied
to
myself
and
became
an
adult.
「ああ
良い日だ」って
知らない誰かが笑った
I
heard
a
stranger
laugh
and
say,
"Oh,
what
a
nice
day."
心からそれを言っているようだった
And
she
seemed
to
mean
it
with
all
her
heart.
ふと
周りを見てると
自分だけが嫌になる
When
I
look
around,
I
suddenly
feel
disgusted
with
myself.
誰かのこと愛せてたか?
優しくできたか?
Was
I
able
to
love
and
be
kind
to
anyone?
慣れないままの靴で
そこから逃げると
I
ran
away
in
shoes
that
didn't
fit,
初めて
ねえ
自分に本音を言えた
And
for
the
first
time,
I
was
able
to
be
honest
with
myself.
間いかけてみる
今日もまた受け入れるだけ?
Will
I
just
keep
taking
it
day
by
day?
慣れたはずの痛み
知らない痛み
The
usual
pain,
an
unknown
pain,
「もう
どうだっていい
どうだっていい」なんて
言わないで
Please
don't
say,
"I
don't
care,
I
don't
care."
答えのない日々に
答えを探して疲れちゃいそう
I'm
tired
of
searching
for
answers
in
days
without
answers.
ああ
このまま何も考えないままで
Oh,
if
I
could
just
stop
thinking
about
it,
生きていることは誰かにとって得なんだろう
I
wonder
if
my
life
would
be
more
worthwhile
to
someone.
自分自身
私が好きだったものを
The
things
I
used
to
love,
「もう
大丈夫、大丈夫だ」って
言い聞かせる
I
keep
telling
myself,
"It's
okay,
it's
okay,"
そう
嘘をついてたら
大人になってしまったんだ
And
that's
how
I
lied
to
myself
and
became
an
adult.
「ああ
良い日だ」って
知らない誰かが笑った
I
heard
a
stranger
laugh
and
say,
"Oh,
what
a
nice
day."
心からそれを言っているようだった
And
she
seemed
to
mean
it
with
all
her
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.