Текст и перевод песни Sonoko Inoue - Sekaide Ichiban
Sekaide Ichiban
The World's Number One
あなたと恋をしたいんだよ
I
want
to
be
in
love
with
you
世界でいちばんちかくで
Closer
than
anyone
in
the
world
どれほど
気持ちって
伝わるのかな
How
much
do
feelings
really
communicate?
ぜんぶ
あげたいよ
あなたのことが
好きだよ
I
want
to
give
you
everything,
I
like
you
花火がきれいに
夜空に消えてく
The
fireworks
fade
beautifully
in
the
night
sky
「キスがしたいよ」
少し声がふるえた
My
voice
trembled
a
little,
"I
want
to
kiss
you"
あなたは困って
でもうなづいて
You
were
embarrassed
and
nodded
ぎこちなくふたり
おでこを重ねたんだ
Awkwardly,
the
two
of
us
put
our
foreheads
together.
はじめてつながる
瞬間ばかりだ
It's
all
moments
that
are
connecting
for
the
first
time
写真に残せたらいいのにな
I
wish
I
could
capture
this
in
a
photo
この指に伝わった
ぬくもりもときめきも
The
warmth
and
excitement
that
passed
through
my
fingers
わたしはぜったい
忘れはしないんだろう
I'll
never
forget
it,
I'm
sure
あなたと恋をしたいんだよ
I
want
to
be
in
love
with
you
世界でいちばんちかくで
Closer
than
anyone
in
the
world
えくぼも
まつげも
大きな瞳も
Your
dimples,
your
eyelashes,
your
big
eyes
わたしにはぜんぶが
愛しいたからもの
Everything
about
you
is
precious
to
me
ふたりで笑ったり泣いたり
怒ってわがまま言ったり
Laughing,
crying,
getting
angry,
and
throwing
tantrums
together
なんども
なんども
この手をつかんで
Over
and
over
again,
I
grab
your
hand
離さないでいてね
あなたのことが
好きだよ
Don't
let
go
of
me,
I
like
you
嫌いなところも
数えられるよ
I
can
count
the
things
I
dislike
あなたをちゃんとね
わかっているつもりで
I
pretend
to
understand
you
properly
だけども本当は
そうじゃないよね
But
I'm
not,
am
I?
いくつの涙を
言わずにいるのかな
How
many
tears
do
I
hold
back?
ケンカをしても
最後に笑って
Even
after
we
fight,
we
laugh
at
the
end
わたしはまた言いすぎちゃうから
That's
because
I
talk
too
much
again
運命なんて言葉に
甘えたりはしないよ
I
won't
rely
on
words
like
'fate'
あなたのその手を
離したくはないから
Because
I
don't
want
to
let
go
of
your
hand
悲しいときこそ
そばにいる
I'll
be
there
for
you
when
you're
sad
嬉しいときには
笑いあう
When
you're
happy,
we'll
laugh
together
だいじな言葉は
照れくさくても
Even
though
it's
embarrassing,
tell
me
the
important
words
かっこつけないでよね
まっすぐに伝えてほしいよ
Don't
show
off,
tell
me
straight
きっとすべて偶然じゃないよ
I'm
sure
it's
not
all
coincidence
ふたりは選んできたんだ
We
chose
each
other
互いのその手を
つなぎ続けること
To
hold
each
other's
hands
forever
これからも
ずっと
ずっと
From
now
on,
always,
always
あなたと出会えてよかった
I'm
glad
I
met
you
なんどだって心から言えるよ
I
can
say
it
from
the
bottom
of
my
heart
over
and
over
again
好きだよ
好きだよ
はじめて伝えた
I
like
you,
I
like
you,
it's
the
first
time
I've
said
it
あの日からずっとね
想いはつよくなる
My
feelings
have
only
gotten
stronger
since
that
day
あなたと恋をしたいんだよ
I
want
to
be
in
love
with
you
世界でいちばんちかくで
Closer
than
anyone
in
the
world
想いは
いつでも
変わらずにあるから
Because
my
feelings
will
always
remain
the
same
ずっとそばにいたいよ
あなたのことが
好きだよ
I
want
to
be
by
your
side
forever.
I
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshiki Mizuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.