Sonoko Inoue - おとぎ話って言わないで - перевод текста песни на немецкий

おとぎ話って言わないで - Sonoko Inoueперевод на немецкий




おとぎ話って言わないで
Sag nicht, es ist nur ein Märchen
さっきから真剣にね
Ich hab dich die ganze Zeit ernsthaft
話してる君のこと
beobachtet, während du sprichst
わたしね、真剣にね
Ich selbst bin auch die ganze Zeit
みているのさっきから
ganz ernst dabei, weißt du
そろそろ仕事の話はいいから
Lass uns doch mal über was anderes reden
前の人のこと聞かせてよ
Erzähl mir von deiner Vergangenheit
それから?それから?
Und dann? Und dann?
わたし前のめり 答え合わせ
Ich lehn mich vor, vergleiche Antworten
こないだ君に会ってから
Seit ich dich neulich getroffen hab
何故かお腹がすかないよ
hab ich seltsamerweise keinen Hunger
なみだ色した空から
Aus dem tränenfarbenen Himmel
君の答えが見え隠れしてた
blitzt deine Antwort immer wieder auf
今は 嬉し切ない
Jetzt ist es süß und schmerzhaft
マーブルカラーの恋
diese marmorierte Liebe
ここから 逃げちゃうの
Hier wegzulaufen wär
楽だよね 負けだけど
einfach, aber ich würd verlieren
わたしが 夢中なのも
Dass ich so vernarrt bin
それはそれ いいんだけど
ist an sich ja in Ordnung
そうだな こころの準備始めるよ
Weißt du was, ich fang mal an mich vorzubereiten
前の人なんてやっぱいいや
Die Vergangenheit ist eh egal
これから、これから
Von jetzt an, von jetzt an
わたし前のめり 間違いかな
lehne ich mich vor vielleicht ein Fehler?
こないだ君に会ってから
Seit ich dich neulich getroffen hab
何故か良い夢ばっかみちゃう
hab ich nur noch schöne Träume
春風吹いた空には
Im Frühlingswind am Himmel
わたしの答え見え隠れしてた
zeigt sich meine Antwort immer wieder
今は 甘く切ない
Jetzt ist es süß und schmerzhaft
パステルカラーの恋
diese pastellfarbene Liebe
こないだ君に会ってから
Seit ich dich neulich getroffen hab
何故かお腹がすかないよ
hab ich seltsamerweise keinen Hunger
なみだ色した空から
Aus dem tränenfarbenen Himmel
君の答えが見え隠れしてた
blitzt deine Antwort immer wieder auf
今は 嬉し切ない
Jetzt ist es süß und schmerzhaft
マーブルカラーの恋
diese marmorierte Liebe





Авторы: Sonoko Inoue, 御供信弘


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.