Текст и перевод песни Sonoko Inoue - アンビリバボー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おつかれさま
君とわたし
お疲れ様,
милый.
Мы
с
тобой
とりあえず反省は無し
Пока
без
всяких
сожалений.
他の誰かと比べない
Не
будем
сравнивать
тебя
с
другими,
君は君しかいない
Ведь
ты
такой
один.
シェキナベイベー
好きなベイベー
Красавчик
мой,
любимый
мой,
幸せにしてあげるよ
黙ってついて来て今すぐほら
Я
сделаю
тебя
счастливым.
Просто
следуй
за
мной,
прямо
сейчас.
君とならアンビリバボー
С
тобой
невероятно,
無邪気な君とふざけてたいんだよ
Хочу
дурачиться
с
таким
беззаботным,
как
ты.
ほろ酔い気分でセイハロー
Слегка
навеселе,
говорю
"Привет!",
メニメニ笑わせてあげるずっと
Буду
смешить
тебя
много-много,
всегда.
理屈じゃない
トゥナイザナイト
Не
нужны
доводы.
Сегодня
ночью
素敵じゃない?未来見たい
Разве
не
чудесно?
Хочу
увидеть
будущее.
君となら絶好調かも
С
тобой,
кажется,
всё
получится.
ベリベリ夢見せてあげるよ
Покажу
тебе
сказочный
сон.
表の君は楽しそう
На
людях
ты
веселишься,
本当の君はさみしそう
Но
в
душе
ты
грустишь.
ちゃんと分かっているからね
Я
ведь
всё
понимаю,
限定公開のストーリー
Твою
историю,
доступную
лишь
избранным.
シェキナベイベー
好きなベイベー
Красавчик
мой,
любимый
мой,
幸せにしてあげるよ
黙ってついて来て今すぐほら
Я
сделаю
тебя
счастливым.
Просто
следуй
за
мной,
прямо
сейчас.
がまんしてるシュークリーム
Ты
терпишь
и
ждешь
пирожное,
明日の仕事終わりにあげる
Дам
тебе
его
после
работы
завтра.
まぁいっかで片付けて
Ну
и
ладно,
оставим
всё
как
есть,
力尽きるまで遊ぼ
Будем
веселиться
до
упаду.
君とならアンビリバボー
С
тобой
невероятно,
浮かれた君とふざけてたいんだよ
Хочу
дурачиться
с
таким
радостным,
как
ты.
ほろ酔い気分でセイ안영!
Слегка
навеселе,
говорю
"Привет!",
メニメニ笑わせてあげるモットー
Мой
девиз
- смешить
тебя
много-много.
理屈じゃない
トゥナイザナイト
Не
нужны
доводы.
Сегодня
ночью
素敵じゃない?未来見たい
Разве
не
чудесно?
Хочу
увидеть
будущее.
君となら絶好調
カモン!
С
тобой,
кажется,
всё
получится.
Давай!
ベリベリ夢見せてあげるよ
Покажу
тебе
сказочный
сон.
シェキナベイベー
好きなベイベー
Красавчик
мой,
любимый
мой,
シェキナベイベー
好きなベイベー
Красавчик
мой,
любимый
мой,
シェキナベイベー
好きなベイベー
Красавчик
мой,
любимый
мой,
シェキナベイベー
好きなベイベー
Красавчик
мой,
любимый
мой,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satoshi Shibayama, Sonoko Inoue, Yuzuru Kusugo
Альбом
アンビリバボー
дата релиза
08-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.