Sonoko Inoue - ロマンス - перевод текста песни на немецкий

ロマンス - Sonoko Inoueперевод на немецкий




ロマンス
Romanze
夕暮れすぎの午後
Ein Nachmittag nach der Dämmerung
深い深い海の底 居るみたいだな
Als wäre ich tief, tief am Meeresgrund
電気はつけれない
Ich kann das Licht nicht anschalten
外にも出たくないの
Ich will auch nicht nach draußen
寂しくなって ここを動けない
Einsamkeit hält mich hier fest
君のせいだ 君のせい
Es ist deine Schuld, deine Schuld
触れたくなって知った
Ich wollte dich berühren, da wusste ich
欲しくて堪らないこと
Dieses überwältigende Verlangen
あの子のほうに 行かないでね
Geh nicht zu ihr, bitte
どうにかなりそう
Ich halte es kaum aus
どうにかなりそう
Ich halte es kaum aus
胸の奥のほう
Tief in meiner Brust
描いた君とのロマンス
Die Romanze, die ich mit dir malte
ずっと覚えてること
Ich erinnere mich immer
あくびをしたあの顔 ひどかったよ
Dein Gesicht nach dem Gähnen schrecklich
くだらないこととかも
Auch an belanglose Dinge
1分1秒でさ 笑えたらな
Jede Sekunde, jede Minute, wenn wir lachen könnten
バカらしいけどね
Wie albern, aber
恋のような 恋がいい
Wie die Liebe, die Liebe ist schön
触れたくなって知った
Ich wollte dich berühren, da wusste ich
欲しくて堪らないこと
Dieses überwältigende Verlangen
あの子のほうに 行かないでね
Geh nicht zu ihr, bitte
どうにかなりそう
Ich halte es kaum aus
どうにかなりそう
Ich halte es kaum aus
胸の奥のほう
Tief in meiner Brust
描いた君とのロマンス
Die Romanze, die ich mit dir malte
想い募らせた
Meine Gefühle wuchsen
大袈裟なほどに
Übertrieben stark
秒針の音が響く
Das Ticken der Sekunden hallt
100年動いて!
Bewege dich, hundert Jahre!
触れてほしいのずっと
Ich will deine Berührung, immer
夢だけじゃつまらない
Nur Träume sind zu langweilig
あの子のほうに 行かないで、ねえ
Geh nicht zu ihr, bitte, hey
どうにかなりそう
Ich halte es kaum aus
どうにかなりそう
Ich halte es kaum aus
胸の奥のほう
Tief in meiner Brust
描いた二人のロマンス
Die Romanze, die wir beide malten





Авторы: Sonoko Inoue, 御供信弘


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.