Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水着に着がえて
化粧には力を
Zieh
den
Badeanzug
an
und
bemüh
dich
beim
Schminken,
会話をみがいて
微笑を整え
Feile
deine
Konversation,
bring
dein
Lächeln
in
Form,
全国から来た
美人の群れに
Der
Schar
von
Schönheiten
aus
ganz
Japan
間もなく幕が
上がろうとしている
hebt
sich
gleich
der
Vorhang.
ファンファーレ
ファンファーレが鳴る
Fanfare,
Fanfare
ertönt,
レディス&ジェントルマンが見る
Ladies
&
Gentlemen
sehen
zu,
大理石の様な
壁紙の前で
Vor
marmorähnlichen
Wandverkleidungen,
ムダもなく並び
美しさを競う
Reih
dich
zweckmäßig
auf,
wetteifer
um
Schönheit,
黒いタキシード
蝶ネクタイの
Im
schwarzen
Frack,
Fliege,
たよりなさそうな
司会者がさけぶ
ruft
der
unsichere
Veranstalter.
ファンファーレ
ファンファーレが鳴る
Fanfare,
Fanfare
ertönt,
シャンデリア
シャンデリアがゆれる
Kronleuchter,
Kronleuchter
schwanken,
厳正な審査
Streng
faire
Bewertung,
夢のコンテストは誰がNo.1?
Traumwettbewerb:
Wer
ist
No.1?
順番を決める
封筒が届いた
Der
Reihenfolgeumschlag
traf
ein,
審査委員長は「ムツカシカッタ」と言う
Der
Jurychef
sagt:
"War
schwierig".
誰も見ていない
舞台の裏で
Hinter
der
Bühne,
ungesehen,
何も決めてない
掃除婦が働く
arbeitet
die
Putzfrau
ohne
Entscheidung.
ファンファーレ
ファソファーレが鳴る
Fanfare,
Fanfare
ertönt,
会場がかたずをのむ
Das
Publikum
hält
den
Atem
an,
厳正な審査
Streng
faire
Bewertung,
夢のコンテストは誰がNo.1?
Traumwettbewerb:
Wer
ist
No.1?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 井上 陽水, 井上 陽水
Альбом
white
дата релиза
25-07-1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.