井上陽水・安全地帯 - 俺はシャウト! - перевод текста песни на немецкий

俺はシャウト! - 井上陽水 , Anzenchitai перевод на немецкий




俺はシャウト!
Ich bin ein Schrei!
フィードバックの目もりを変えて
Verändere die Feedback-Einstellung
ディストーションよりひずんでみせて
Verzerre mehr als Distortion
マイクにノルまでフェダーあげて
Dreh den Fader hoch, bis das Mikrofon übersteuert
ミキサーの指が腰ぬけに見せて
Lass die Finger des Mixers schwach aussehen
俺はシャウト
Ich schreie
フェードINとかOUTはないぜ
Es gibt kein Fade-In oder Fade-Out
デジタルドラムのビートのままで
Im Beat des digitalen Schlagzeugs
こわれたコードがすぐにCOME
Ein kaputter Akkord kommt sofort
ディレクターの耳をグシャグシャにして
Zerquetsche die Ohren des Direktors
俺はシャウト!
Ich bin ein Schrei!
シャウト! シャウト! シャウト!
Schrei! Schrei! Schrei!
俺はシャウトでシャウト
Ich bin ein Schrei mit Schrei
声までシャウト
Sogar meine Stimme schreit
ひずんだまま いつでも
Verzerrt, immer
俺はシャウトでシャウト
Ich bin ein Schrei mit Schrei
あの娘とシャウト
Mit diesem Mädchen schreie ich
こわれたまま ひどく愛して
Völlig kaputt, ich liebe dich heftig
トークバックでしゃべりすぎるな
Rede nicht zu viel über Talkback
サイドギターの気が散るだけだ
Das lenkt die Rhythmusgitarre nur ab
ピアノもシンセもハンマーになって
Klavier und Synthesizer werden zu Hämmern
あの娘の気持ちをこなごなにして
Zertrümmern die Gefühle dieses Mädchens
俺はシャウト!
Ich bin ein Schrei!
シャウト! シャウト! シャウト!
Schrei! Schrei! Schrei!
俺はシャウトでシャウト
Ich bin ein Schrei mit Schrei
声までシャウト
Sogar meine Stimme schreit
ひずんだまま いつでも
Verzerrt, immer
俺はシャウトでシャウト
Ich bin ein Schrei mit Schrei
あの娘とシャウト
Mit diesem Mädchen schreie ich
こわれたまま どこでも
Völlig kaputt, überall
俺はシャウトでシャウト
Ich bin ein Schrei mit Schrei
声までシャウト
Sogar meine Stimme schreit
ひずんだまま いつでも
Verzerrt, immer
俺はシャウトでシャウト
Ich bin ein Schrei mit Schrei
あの娘とシャウト
Mit diesem Mädchen schreie ich
こわれたまま ひどく愛して
Völlig kaputt, ich liebe dich heftig





井上陽水・安全地帯 - 夏の終りのハーモニー
Альбом
夏の終りのハーモニー
дата релиза
25-09-1986



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.