Текст и перевод песни 井柏然 - 小小的我-井寶唱給奶奶的歌
小小的我
小小寂寞
Маленькая
я,
маленькая
одинокая
躺在屋頂上的我
偷偷憂愁的渡過
Лежа
на
крыше,
я
тайно
проводил
время
в
печали
小小世界
只有你我
В
этом
маленьком
мире
есть
только
ты
и
я
每晚臨睡前的我
習慣摟著你胳膊
Я
привык
держать
тебя
за
руку
каждый
вечер
перед
тем,
как
лечь
спать
不安或落寞
都有你牽著我
Ты
обнимаешь
меня,
когда
тебе
грустно
или
одиноко
困難的生活
再苦再累從沒讓我委屈過
Какой
бы
тяжелой
и
утомительной
ни
была
трудная
жизнь,
со
мной
никогда
не
поступали
несправедливо.
那時的我
還不夠
只能默默看著
В
то
время
мне
было
этого
недостаточно,
и
я
мог
только
молча
наблюдать.
心裡面卻想著
我不能讓你這樣過
Но
в
глубине
души
я
думаю,
что
не
могу
позволить
тебе
так
жить.
現在的我
長大了
有能力好好生活
Теперь,
когда
я
вырос,
у
меня
есть
возможность
жить
хорошей
жизнью
把你的未來
全部都交給我
Отдай
мне
все
свое
будущее
小小的我
小小寂寞
Маленькая
я,
маленькая
одинокая
躺在屋頂上的我
偷偷憂愁的渡過
Лежа
на
крыше,
я
тайно
проводил
время
в
печали
小小世界
只有你我
В
этом
маленьком
мире
есть
только
ты
и
я
每晚臨睡前的我
習慣摟著你胳膊
Я
привык
держать
тебя
за
руку
каждый
вечер
перед
тем,
как
лечь
спать
不安或落寞
都有你牽著我
Ты
обнимаешь
меня,
когда
тебе
грустно
или
одиноко
困難的生活
再苦再累從沒讓我委屈過
Какой
бы
тяжелой
и
утомительной
ни
была
трудная
жизнь,
со
мной
никогда
не
поступали
несправедливо.
那時的我
還不夠
只能默默看著
В
то
время
мне
было
этого
недостаточно,
и
я
мог
только
молча
наблюдать.
心裡面卻想著
我不能讓你這樣過
Но
в
глубине
души
я
думаю,
что
не
могу
позволить
тебе
так
жить.
現在的我
長大了
有能力好好生活
Теперь,
когда
я
вырос,
у
меня
есть
возможность
жить
хорошей
жизнью
把你的未來
全部都交給我
Отдай
мне
все
свое
будущее
那時的我
還不夠
只能默默看著
В
то
время
мне
было
этого
недостаточно,
и
я
мог
только
молча
наблюдать.
心裡面卻想著
我不能讓你這樣過
Но
в
глубине
души
я
думаю,
что
не
могу
позволить
тебе
так
жить.
現在的我
長大了
有能力好好生活
Теперь,
когда
я
вырос,
у
меня
есть
возможность
жить
хорошей
жизнью
把你的未來
全部都交給我
Отдай
мне
все
свое
будущее
因為有了你
童年是完整的
Потому
что
с
тобой
детство
завершается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heng Jia Xiao, Bo Ran Jing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.