亜矢 - Shelter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 亜矢 - Shelter




Shelter
Убежище
Kamisori no sentan ga
Острие лезвия бритвы
Naku tabi ni sabi te yuku
Тупится с каждым разом, ржавеет
Seijou to wa nanika sai wakaranaku narimashita...
Я больше не понимаю, что такое нормальность...
Konya atashi dake no kami-sama ga
Сегодня ночью мой собственный бог
Naiteru no yasashii ude makura wo shite...
Плачет, уткнувшись в мою нежную руку...
I hate my self, hate my self
Я ненавижу себя, ненавижу себя
Beat me down, beat me down,
Уничтожь меня, уничтожь меня,
I′m in my shell, in my shell
Я в своей раковине, в своей раковине
Beat me out, let me out
Вытащи меня, выпусти меня
Good bye dude, blow me out
Прощай, милый, вытащи меня из этого
Good bye dude, blow me out
Прощай, милый, вытащи меня из этого
Good bye dude, blow me out
Прощай, милый, вытащи меня из этого
Good bye dude, blow me out
Прощай, милый, вытащи меня из этого
Let me out...
Выпусти меня...
Makkurayami no fuchi de
На краю кромешной тьмы
Jibunsei aisenakutte
Я себя не люблю
Nani wo agameta darou...?
К чему я стремилась...?
Nani wo agameteku darou...?
К чему я буду стремиться...?
Chikajitsu ni hibiki wataru koe...
Громкий, четкий голос...
Mogakeba mogake hodo
Чем больше я борюсь,
Chi ga nijimu deshou...?
Тем больше крови прольется...?
I hate my self, hate my self
Я ненавижу себя, ненавижу себя
Beat me down, beat me down,
Уничтожь меня, уничтожь меня,
I'm in my shell, in my shell
Я в своей раковине, в своей раковине
Beat me out, let me out
Вытащи меня, выпусти меня
Good bye dude, blow me out
Прощай, милый, вытащи меня из этого
Good bye dude, blow me out
Прощай, милый, вытащи меня из этого
Good bye dude, blow me out
Прощай, милый, вытащи меня из этого
Good bye dude, blow me out
Прощай, милый, вытащи меня из этого
Let me out...
Выпусти меня...





Авторы: Baria Qureshi, Oliver David Sim, Romy Anna Madley Croft, James Thomas Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.