亦帆 - 一個地球的重量 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 亦帆 - 一個地球的重量




一個地球的重量
Вес одной Земли
一加一再減一 你猜等於什麼
Один плюс один минус один, угадай, что получится?
是再也回不到 原來的我
Это я, которая больше никогда не будет прежней.
一乘二又除二 只剩下一個人寂寞
Один умножить на два и разделить на два, остается лишь одиночество.
自由是報應 還是一種收穫
Свобода это расплата или всё же награда?
那座當年沒到達的鐵塔
Та Эйфелева башня, до которой я тогда не добралась,
我登上了 好想喊 你在哪
Я на ней, и так хочется крикнуть: "Где ты?"
有件行李 不想提起 卻又放不下
Есть багаж, о котором не хочется вспоминать, но и оставить не могу.
跟著我 巡廻秋冬 春夏
Он следует за мной, круглый год, из года в год.
原來思念會有一個地球的重量
Оказывается, тоска может весить как целая Земля.
房間的窗 常在雨季等一場晴朗
Окно моей комнаты часто ждет прояснения в сезон дождей.
感情不是丟掉什麼 就可以飛翔
В любви не получится взлететь, просто отбросив что-то.
失去你 我早已失去一雙翅膀
Потеряв тебя, я потеряла свои крылья.
原來遺憾會有一個地球的重量
Оказывается, сожаление может весить как целая Земля.
我的眼光 還在搜尋有你的方向
Мой взгляд всё ещё ищет направление, где есть ты.
無論躲到喜馬拉雅 或是太平洋
Даже если спрячусь в Гималаях или Тихом океане,
才明白世界上 (我再也)找不到 沒有你的地方
Я понимаю, что в мире больше нет (мне больше не найти) места, где нет тебя.
加減乘除之後 多少青春揮霍
После всех сложений, вычитаний, умножений и делений сколько растраченной молодости.
該握緊的人卻 選擇放手
Того, кого следовало крепко держать, я отпустила.
某個城市角落 愛成純欣賞的蘋果
В уголке какого-то города любовь превратилась в яблоко, которым можно только любоваться.
以為沒什麼 胸口又壓著什麼
Думала, что ничего не чувствую, но что-то давит мне на грудь.





Авторы: 方文良, 陳靜楠


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.