Текст и перевод песни 亦帆 - 你不准愛我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你不准愛我
Ты не имеешь права меня любить
說
告訴她說你選擇我
你敢說
我就敢跟你走
Скажи,
скажи
ей,
что
ты
выбираешь
меня.
Если
осмелишься
сказать,
я
осмелюсь
уйти
с
тобой.
拖
還想拖到什麼時候
才肯說你們愛得比我久
Тянешь,
до
каких
пор
ты
будешь
тянуть?
Когда
ты,
наконец,
скажешь,
что
любите
друг
друга
дольше,
чем
мы?
痛
我不心痛你想回頭
我難過
你只對她愧疚
Больно,
мне
не
больно
от
того,
что
ты
хочешь
вернуться.
Мне
больно,
что
ты
чувствуешь
вину
только
перед
ней.
若
我是你短暫透氣的窗口
而她才是你回家唯一理由
Если
я
для
тебя
лишь
краткий
глоток
свежего
воздуха,
а
она
— единственная
причина
вернуться
домой,
你在我的世界裡玩火
то
ты
играешь
с
огнем
в
моём
мире,
轉過身看她無助淚流
поворачиваешься
и
видишь
её
беспомощные
слёзы.
一個人貪心闖禍
兩個人不知所措
三個人愛到被恨淹沒
Один
человек
по
своей
жадности
навлёк
беду,
двое
в
растерянности,
а
трое
любят
до
той
степени,
что
тонут
в
ненависти.
你沒資格愛我
你憑什麼愛我
Ты
не
имеешь
права
меня
любить.
Какое
ты
имеешь
право
меня
любить?
那些偷來
的快樂
我不收
Это
украденное
счастье
мне
не
нужно.
不敢牽我的手
就不用殘忍放手
把錯覺當成愛
太墮落
Если
не
можешь
взять
меня
за
руку,
то
не
нужно
жестоко
отпускать.
Принимать
иллюзию
за
любовь
— слишком
низко.
你沒有資格愛我
你要拿什麼愛我
Ты
не
имеешь
права
меня
любить.
Чем
ты
будешь
меня
любить?
再美的煙火燦爛過
剩什麼
Даже
самый
красивый
фейерверк
отгорит,
что
останется?
離不開她的溫柔
戒不掉對愛自私和懦弱
Ты
не
можешь
оставить
её
нежность,
не
можешь
избавиться
от
эгоизма
и
слабости
в
любви.
全世界誰都能愛我
你
不准愛我
Весь
мир
может
меня
любить,
а
ты
— не
имеешь
права.
你在我的世界裡玩火
Ты
играешь
с
огнем
в
моём
мире,
轉過身看她無助淚流
поворачиваешься
и
видишь
её
беспомощные
слёзы.
一個人貪心闖禍
兩個人不知所措
三個人愛到被恨淹沒
Один
человек
по
своей
жадности
навлёк
беду,
двое
в
растерянности,
а
трое
любят
до
той
степени,
что
тонут
в
ненависти.
你沒資格愛我
你憑什麼愛我
Ты
не
имеешь
права
меня
любить.
Какое
ты
имеешь
право
меня
любить?
那些該還
的快樂
你拿走
Это
счастье,
которое
ты
должен
вернуть,
забери
его.
遺憾的話別說
不用勉強當朋友
這點灑脫我想
我還有
Не
говори
слов
сожаления,
не
нужно
притворяться
друзьями.
У
меня
ещё
осталась
эта
толика
гордости.
你沒有資格愛我
你要拿什麼愛我
Ты
не
имеешь
права
меня
любить.
Чем
ты
будешь
меня
любить?
再美的煙火燦爛過
剩墜落
Даже
самый
красивый
фейерверк
отгорит,
останется
лишь
падение.
離不開她的溫柔
戒不掉對愛自私和懦弱
Ты
не
можешь
оставить
её
нежность,
не
можешь
избавиться
от
эгоизма
и
слабости
в
любви.
全世界誰都能愛我
你
不准愛我
Весь
мир
может
меня
любить,
а
ты
— не
имеешь
права.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wen Liang Fang (aka Wu Er Qi), Yu Xun Xiao, Fei Bi Zhou
Альбом
魔女
дата релиза
20-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.