亦帆 - 你不准愛我 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 亦帆 - 你不准愛我




告訴她說你選擇我 你敢說 我就敢跟你走
Скажи, скажи ей, что ты выбираешь меня, если ты осмелишься это сказать, я осмелюсь пойти с тобой
還想拖到什麼時候 才肯說你們愛得比我久
Когда я буду готов сказать, что ты любишь дольше, чем меня?
我不心痛你想回頭 我難過 你只對她愧疚
Это больно, у меня нет душевной боли, ты хочешь оглянуться назад, мне грустно, ты чувствуешь себя виноватым только перед ней
我是你短暫透氣的窗口 而她才是你回家唯一理由
Если я - твое окно, чтобы ненадолго вдохнуть, а она - единственная причина, по которой ты можешь вернуться домой
你在我的世界裡玩火
Ты играешь с огнем в моем мире
轉過身看她無助淚流
Оборачиваюсь и беспомощно смотрю на нее в слезах
一個人貪心闖禍 兩個人不知所措 三個人愛到被恨淹沒
Один человек жаден и создает проблемы, два человека в растерянности, три человека любят так сильно, что их переполняет ненависть.
你沒資格愛我 你憑什麼愛我
Ты не имеешь права любить меня. Почему ты любишь меня?
那些偷來 的快樂 我不收
Я не приму эти украденные удовольствия
不敢牽我的手 就不用殘忍放手 把錯覺當成愛 太墮落
Если ты не осмеливаешься держать меня за руку, тебе не нужно быть жестоким и избавляться от иллюзии, что любовь слишком порочна.
你沒有資格愛我 你要拿什麼愛我
Ты не имеешь права любить меня. Чем ты хочешь любить меня?
再美的煙火燦爛過 剩什麼
Неважно, насколько прекрасен фейерверк, что осталось
離不開她的溫柔 戒不掉對愛自私和懦弱
Неотделимый от ее мягкости, не могу перестать быть эгоистичным и трусливым по отношению к любви
全世界誰都能愛我 不准愛我
Любой человек в мире может любить меня, тебе не позволено любить меня
你在我的世界裡玩火
Ты играешь с огнем в моем мире
轉過身看她無助淚流
Оборачиваюсь и беспомощно смотрю на нее в слезах
一個人貪心闖禍 兩個人不知所措 三個人愛到被恨淹沒
Один человек жаден и создает проблемы, два человека в растерянности, три человека любят так сильно, что их переполняет ненависть.
你沒資格愛我 你憑什麼愛我
Ты не имеешь права любить меня. Почему ты любишь меня?
那些該還 的快樂 你拿走
Ты забираешь счастье, которое должно быть возвращено
遺憾的話別說 不用勉強當朋友 這點灑脫我想 我還有
Если тебе жаль, не говори, что тебе не нужно заставлять себя быть другом. Это бесплатно и легко. Я думаю, что это все еще у меня есть.
你沒有資格愛我 你要拿什麼愛我
Ты не имеешь права любить меня. Чем ты хочешь любить меня?
再美的煙火燦爛過 剩墜落
Каким бы красивым ни был фейерверк, он слишком яркий, чтобы упасть
離不開她的溫柔 戒不掉對愛自私和懦弱
Неотделимый от ее мягкости, не могу перестать быть эгоистичным и трусливым по отношению к любви
全世界誰都能愛我 不准愛我
Любой человек в мире может любить меня, тебе не позволено любить меня





Авторы: Wen Liang Fang (aka Wu Er Qi), Yu Xun Xiao, Fei Bi Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.