Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
來了走了忘了 (Karaoke Version)
Kam, Ging, Vergaß (Karaoke Version)
來了走了忘了(插曲)(亦帆)
Kam,
Ging,
Vergaß
(Zwischenlied)(亦帆)
長夜漫漫
寂寞呼朋引伴
Lange,
lange
Nacht,
die
Einsamkeit
ruft
nach
Gesellschaft,
找來回憶
把心
癱瘓
ruft
Erinnerungen
herbei,
die
das
Herz
lähmen.
燈不敢關
房間空出一半
Das
Licht
traue
ich
mich
nicht
zu
löschen,
das
Zimmer
ist
zur
Hälfte
leer.
我好想念
你的隨性和凌亂
Ich
vermisse
deine
Lässigkeit
und
dein
Chaos
so
sehr.
上班下班運動流汗
Arbeit,
Feierabend,
Sport,
Schwitzen,
沒有時間招待孤單
Keine
Zeit,
der
Einsamkeit
Raum
zu
geben.
卻戒不掉壞習慣
Doch
ich
kann
eine
schlechte
Gewohnheit
nicht
ablegen:
習慣擔心
你是否
忘了吃飯
Die
Gewohnheit,
mir
Sorgen
zu
machen,
ob
du
das
Essen
vergisst.
愛曾經來了
尾隨你來了
Die
Liebe
kam
einst,
folgte
dir
nach,
它在手心熱著
也在我
眼裡笑著
wärmte
meine
Handflächen,
lachte
in
meinen
Augen.
悲傷被縮小了
幸福更清楚了
不再害怕了
Der
Kummer
schrumpfte,
das
Glück
wurde
klarer,
ich
hatte
keine
Angst
mehr.
愛還是走了
尾隨你走了
Doch
die
Liebe
ging,
folgte
dir
nach,
它美麗燦爛過
我才會
緊緊抱著
Sie
war
wunderschön
und
strahlend,
darum
hielt
ich
sie
fest,
抱著遺憾痛了
痛得手放開了
我失去你了
hielt
das
Bedauern
fest,
bis
es
schmerzte,
bis
der
Schmerz
mich
loslassen
ließ.
Ich
habe
dich
verloren.
打發敏感節日夜晚
拉著單身朋友取暖
An
heiklen
Feiertagsabenden
ziehe
ich
Single-Freunde
zum
Wärmen
heran,
每個人都有一段
Jeder
hat
eine
Geschichte,
避而不談
怕傷感
互相傳染
über
die
man
schweigt,
aus
Angst,
die
Traurigkeit
könnte
ansteckend
sein.
愛真的走了
不會回來了
Die
Liebe
ist
wirklich
gegangen,
kommt
nicht
mehr
zurück.
就因為太深刻
我才會
選擇忘了
Gerade
weil
es
so
tief
ging,
entscheide
ich
mich
fürs
Vergessen.
忘了就不痛了
不痛才有資格
Vergessen,
dann
schmerzt
es
nicht
mehr.
Ohne
Schmerz
erst
bin
ich
befähigt,
祝福你快樂
忘了就不記得
記得那些快樂
dir
Glück
zu
wünschen.
Vergessen,
dann
erinnere
ich
mich
nicht
mehr.
Erinnere
mich
an
das
Glück,
你曾給過我
das
du
mir
einst
gabst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.