亦帆 - 閃 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 亦帆 - 閃




Вспышка
亦帆
Ифань
Вспышка
一罐可樂 一瓶養樂多 只要喜歡 管我混什麼
Банка колы, бутылочка йогурта, если нравится какая разница, что я мешаю?
夏天才懂 我們天才有多畢卡索
Только летом мы понимаем, насколько мы гениальны, как Пикассо.
一件吊嘎 一雙藍白拖 跑在海灘 用雙腳寫作
Майка, сине-белые шлепанцы, бегаем по пляжу, пишем ногами
寫下我們 那年夏天最瘋狂白日夢
Пишем о нас, о самой безумной летней мечте того года.
懶得聽懶得說 冷冷看了翻白眼溜走
Кот ленится слушать, ленится говорить, холодно смотрит, закатывает глаза и уходит.
又愛笑又愛哭 還嫌浪花太囉嗦
Ветер то смеется, то плачет, еще и морские волны ему слишком шумные.
閃到爆了 你說到三十 一定娶我
Ослепительно! Ты говорил, что когда тебе будет тридцать, ты обязательно женишься на мне.
閃到瞎了 我摀住耳朵 直搖頭
Слепит глаза! Я закрываю уши и качаю головой.
閃到腰了 快放我下來 有話好說
Спину скрутило! Быстро поставь меня, давай поговорим нормально.
閃著淚水 我低頭沉默 忘了灑脫 不肯承認心底放煙火
Со слезами на глазах я молча опускаю голову, забыв о беззаботности, не желая признавать фейерверк в своей душе.
一刻感動 一顆星閃爍 夢不怕破 就怕沒膽作
Мгновение волнения, мерцание звезды, мечты не боятся разбиться, они боятся, что у тебя не хватит смелости их осуществить.
你的回憶 有幾顆星燦爛你的夜空
Сколько ярких звезд в твоих воспоминаниях освещают твое ночное небо?
有時晴有時雨 青春不曾為誰多停泊
Небо то ясное, то дождливое, молодость ни для кого не остановится.
偶爾會還是會 想你天真的輪廓
Я иногда, все еще иногда вспоминаю твои наивные черты лица.
閃到爆了 你說到三十 一定娶我
Ослепительно! Ты говорил, что когда тебе будет тридцать, ты обязательно женишься на мне.
閃到瞎了 我摀住耳朵 直搖頭
Слепит глаза! Я закрываю уши и качаю головой.
閃到腰了 快放我下來 有話好說
Спину скрутило! Быстро поставь меня, давай поговорим нормально.
閃著淚水 我低頭沉默 忘了灑脫 不肯承認心底放煙火
Со слезами на глазах я молча опускаю голову, забыв о беззаботности, не желая признавать фейерверк в своей душе.
閃到爆了 就算過三十 我還是我
Ослепительно! Даже если мне будет за тридцать, я все равно останусь собой.
閃到瞎了 有多少青春 夠揮霍
Слепит глаза! Сколько у нас молодости, чтобы ее тратить?
閃著光芒 謝謝你照亮 我們的夢
Сияя, спасибо, что осветил наши мечты.
閃著淚水 當我又想起 你說什麼 心底還是最美的煙火
Со слезами на глазах, когда я снова вспоминаю твои слова, в моей душе все еще горит самый красивый фейерверк.





Авторы: 方文良, 虫二


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.