亦帆 - 魚的後代 - перевод текста песни на немецкий

魚的後代 - 亦帆перевод на немецкий




魚的後代
Nachkommen der Fische
亦帆
亦帆
魚的後代
Nachkommen der Fische
我深愛過一個男孩 朋友們都叫他大海
Ich liebte einst einen Jungen, den alle nur "Meer" nannten
他常說自己是魚的後代 所以嚮往自由自在
Er sagte, er sei ein Nachkomme der Fische, deshalb sehnte er sich nach Freiheit
他說原來的海是甜的 因為魚的眼淚味道才更改
Er erzählte, das Meer sei einst süß gewesen, doch die Tränen der Fische änderten seinen Geschmack
我迷上他的丰采 他戀上我的坦白 我們以為愛不會變壞
Ich verliebte mich in seinen Charme, er in meine Offenheit wir dachten, die Liebe bliebe ewig
後來大海常去看海 一個人什麼都不帶
Später ging das Meer oft allein ans Ufer, ohne etwas mitzunehmen
靜靜的去又悄悄的回來 心卻慢慢暗了下來
Still kam er, still ging er, doch sein Herz wurde immer dunkler
憂鬱是一種黑散不開 再多的光亮也照不進胸懷
Melancholie ist ein Schwarz, das nicht weicht, kein Licht dringt mehr in diese Brust
分手像一個意外 炸開美麗的未來 我織的夢醒來一片殘駭
Die Trennung war wie ein Blitz, der unsere Zukunft zerriss mein Traum erwachte in Trümmern
用幾年去釋懷一份愛 才從撕掉的日曆 活過來
Jahre brauchte ich, um diese Liebe zu verarbeiten, bis ich aus dem Kalender der Zeit wieder auferstand
經過傷害人成熟更快 只是遺憾啊 愛再也回不來
Durch Schmerz reift man schneller, doch die Liebe ach, sie kehrt nie zurück
每年分手的紀念日 他會寄來一只貝殼當禮物
Jedes Jahr zum Trennungsjahrstag schickte er mir eine Muschel als Geschenk
我貼近耳朵 那廻音像有人在哭
Hielt ich sie ans Ohr, klang es, als weinte jemand
我想問他 你有沒有找到幸福
Ich fragte mich: "Hast du dein Glück gefunden?"
每年相遇的紀念日 我會搭火車去海邊看日出
Jedes Jahr zum Tag unseres Kennenlernens fuhr ich mit dem Zug ans Meer, um den Sonnenaufgang zu sehen
折一艘紙船 心願在太陽前放逐
Faltete ein Papierboot, ließ meine Wünsche mit der Sonne ziehen
願光帶給他我的祈福 不痛不苦
Möge das Licht ihm meinen Segen bringen frei von Schmerz
今年的禮物沒有來 我猜他已走出我的愛
Dieses Jahr kam kein Geschenk ich ahnte, er hatte meine Liebe hinter sich gelassen
不知道那個聰明的女孩 能把他的心鎖打開
Welches kluge Mädchen mochte sein Herz entsperrt haben?
結局卻從朋友那傳來 說他游向大海從此沒回來
Doch Freunde berichteten das Ende: Er schwamm hinaus ins Meer und kehrte nie zurück
望著窗外我抱著貝殼哭在一塊 突然想起他說他是魚的後代
Am Fenster weinte ich mit der Muschel in der Hand und erinnerte mich: Er sagte, er sei ein Nachkomme der Fische
他不過回去他的海 離開這憂鬱的人海 他只是回去他的海 回去他的海
Er ging nur zurück in sein Meer, fort von dieser traurigen Menschenseele. Er ging nur zurück in sein Meer, zurück in sein Meer





Авторы: Jian-fu Wang, Wen-liang Fang (pka Saito Yoshi)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.