亦帆 - 鱼的后代 - перевод текста песни на немецкий

鱼的后代 - 亦帆перевод на немецкий




鱼的后代
Nachkomme des Fisches
我深愛過一個男孩
Ich habe einen Jungen innig geliebt
朋友們都叫他大海
Meine Freunde nannten ihn alle "Meer"
他常說自己是魚的後代
Er sagte oft, er sei ein Nachkomme des Fisches
所以嚮往自由自在
Deshalb sehnte er sich nach Freiheit
他說原來的海是甜的
Er sagte, das ursprüngliche Meer sei süß gewesen
因為魚的眼淚味道才更改
Erst durch die Tränen der Fische wurde der Geschmack verändert
我迷上他的風采
Ich verliebte mich in seinen Charme
他戀上我的坦白
Er verliebte sich in meine Offenheit
我們以為愛不會變壞
Wir dachten, die Liebe würde nicht verderben
後來大海常去看海
Später ging das Meer oft ans Meer
一個人什麼都不帶
Allein, ohne etwas mitzunehmen
靜靜的去又悄悄的回來
Still ging er hin und kam leise zurück
心卻慢慢暗了下來
Doch sein Herz wurde langsam dunkel
憂鬱是一種黑散不開
Melancholie ist eine Dunkelheit, die sich nicht auflöst
再多的光亮也照不進胸懷
So viel Licht kann die Brust nicht erhellen
分手像一個意外炸開美麗的未來
Die Trennung war wie ein Unfall, der die schöne Zukunft zerstörte
我織的夢醒來一片殘骸
Der Traum, den ich webte, erwachte zu einem Trümmerhaufen
用幾年去釋懷一份愛
Ich brauchte Jahre, um eine Liebe loszulassen
才從撕掉的日曆活過來
Erst durch die abgerissenen Kalenderblätter lebte ich wieder auf
經過傷害人成熟更快
Nach Verletzungen wird man schneller reif
只是遺憾啊愛再也回不來
Nur schade, dass die Liebe nie mehr zurückkehrt
每年分手的紀念日
Jedes Jahr am Jahrestag der Trennung
他會寄來一只貝殼當禮物
Schickt er mir eine Muschel als Geschenk
我貼近耳朵
Ich halte sie an mein Ohr
那回音像有人在哭
Das Echo klingt, als ob jemand weint
我想問他你有沒有找到幸福
Ich möchte ihn fragen: Hast du dein Glück gefunden?
每年相遇的紀念日
Jedes Jahr am Jahrestag unseres Kennenlernens
我會搭火車去海邊看日出
Fahre ich mit dem Zug ans Meer, um den Sonnenaufgang zu sehen
摺一艘紙船
Falte ein Papierschiff
心願在太陽前放逐
Und lasse meine Wünsche vor der Sonne frei
願光帶給他我的祈福不痛不哭
Möge das Licht ihm meinen Segen bringen, ohne Schmerz, ohne Tränen
每年分手的紀念日
Jedes Jahr am Jahrestag der Trennung
他會寄來一只貝殼當禮物
Schickt er mir eine Muschel als Geschenk
我貼近耳朵
Ich halte sie an mein Ohr
那回音像有人在哭
Das Echo klingt, als ob jemand weint
我想問他你有沒有找到幸福
Ich möchte ihn fragen: Hast du dein Glück gefunden?
每年相遇的紀念日
Jedes Jahr am Jahrestag unseres Kennenlernens
我會搭火車去海邊看日出
Fahre ich mit dem Zug ans Meer, um den Sonnenaufgang zu sehen
摺一艘紙船
Falte ein Papierschiff
心願在太陽前放逐
Und lasse meine Wünsche vor der Sonne frei
願光帶給他我的祈福不痛不哭
Möge das Licht ihm meinen Segen bringen, ohne Schmerz, ohne Tränen
今年的禮物沒有來
Dieses Jahr kam kein Geschenk
我猜他已走出我的愛
Ich vermute, er hat meine Liebe überwunden
不知道哪個聰明的女孩
Ich weiß nicht, welches kluge Mädchen
能把他的心鎖打開
Sein Herzschloss öffnen kann
結局卻從朋友那傳來
Doch das Ende erfuhr ich von Freunden
說他游向大海從此沒回來
Sie sagten, er sei ins Meer geschwommen und nie zurückgekehrt
望著窗外我抱著貝殼哭在一塊
Ich schaue aus dem Fenster und weine mit der Muschel in der Hand
突然想起他說他是魚的後代
Plötzlich erinnere ich mich, dass er sagte, er sei ein Nachkomme des Fisches
他不過回去他的海
Er ist nur in sein Meer zurückgekehrt
離開這憂鬱的人海
Hat diese melancholische Menschenmenge verlassen
他只是回去他的海
Er ist nur in sein Meer zurückgekehrt
回去他的海
In sein Meer zurückgekehrt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.