Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Place in the Sun
Место под солнцем
太陽の光
降りそそぐ場所
Солнечный
свет
льётся
с
небес,
立ち尽くしてる
独りの私
Стою,
застыв,
совсем
одна.
遥かに満ちてくる
金色の波
Вдали
накатывает
золотая
волна,
稲穂を風が渡るよ
Ветер
колышет
колосья.
欲しかったもの
捨ててきたもの
Чего
я
хотела,
от
чего
отказалась,
何が生まれ
消えたの?
Что
родилось
и
что
исчезло?
広い空と
たなびく草の息吹き
Широкое
небо
и
дыхание
трав,
そんな日に憧れた
О
таком
дне
я
мечтала.
私の強さがいつか二人を
Моя
сила
когда-то
нас
обоих
逃げ場所もなく支配していた
Безжалостно
сковывала.
最後の背中で初めて知った
Только
в
последний
миг,
когда
ты
уходил,
あなたの脆さ
苦しみ
Я
узнала
твою
хрупкость,
твою
боль.
愛することは求め合うこと
Любить
– значит
хотеть
друг
друга,
奪い合って死ぬまで
Отнимать
друг
у
друга
до
самой
смерти.
忘れていた遠い日の歌声を
Забытую
песню
далёких
дней
目を閉じて聞いている
С
закрытыми
глазами
слушаю.
立ち去る雲
羽ばたく鳥
すべてが
Уплывающие
облака,
птицы
в
полёте
– всё
明日をまた夢見ている
Снова
мечтает
о
завтрашнем
дне.
私の手に残されたものならば
Если
говорить
о
том,
что
осталось
в
моих
руках,
目の前に続く道
То
это
дорога
передо
мной.
歩いてゆく
自分に生まれて来て
Я
иду
вперёд,
ведь
я
родилась,
まだ借りがあるのだから
Чтобы
отдать
свой
долг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 柿原 朱美, 岩里 祐穂
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.