Текст и перевод песни 今井美樹 - 静かにきたソリチュード
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
静かにきたソリチュード
Тихая грусть одиночества
あなたが風なら
私は花びら
Если
ты
ветер,
то
я
лепесток
Cause
you
never
come
back
to
me
Ведь
ты
больше
не
вернешься
ко
мне
I
remember
you
forever
Я
буду
помнить
тебя
всегда
強がりな背すじをのばすの
Расправляю
плечи,
делая
вид,
что
сильная
陽射しだけが
寄りそう街
В
городе,
где
со
мной
лишь
солнечные
лучи
つま先の動きが不自然
Мои
шаги
неловки
и
неуверенны
あなたといた冬をさがせない
Я
не
могу
найти
ту
зиму,
что
мы
провели
вместе
恋人達の舗道
Тротуар
для
влюбленных
青空を映したShow
Window
Витрины,
отражающие
голубое
небо
まぶしい光は
すくいあげる指を
Ослепительный
свет
сквозь
пальцы
こぼれ落ちた
Пролился,
словно
вода
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
あなたが風なら
私は花びら
Если
ты
ветер,
то
я
лепесток
Pain
my
heart
Боль
в
моем
сердце
もう並んでゆけない
Мы
больше
не
сможем
идти
рядом
寂しい気持ちは
季節に似てるわ
Моя
печаль
похожа
на
это
время
года
音もなく
今
静かに
きたソリチュード
Бесшумно,
сейчас,
тихо
пришла
грусть
одиночества
さりげなく私を庇って
Незаметно
оберегая
меня,
おどけた路
わざと逃げた
Ты
шутливо
убежал
по
другой
дороге
アドレスを書かないカードが
Открытка
без
обратного
адреса
届いて知る
最後の優しさ
Дала
мне
понять
твою
последнюю
нежность
あなたが選びとった
Верю,
что
ты
выбрал
その道を信じていてね
Свой
верный
путь
嵐のあとで
窓を開けるように
Как
открытое
после
бури
окно,
心を見た
Я
увидела
свое
сердце
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
スマした
Christmas
Time
Наше
Рождество,
полное
наигранной
радости
はしゃいだ
Sweet
Valentine
Наш
веселый
День
святого
Валентина
愛は瞳で輝いてた
Любовь
сияла
в
наших
глазах
Cause
you
never
come
back
to
me
Ведь
ты
больше
не
вернешься
ко
мне
I
remember
you
forever
Я
буду
помнить
тебя
всегда
涙たち
記憶の火を消さないで
Пусть
слезы
не
гасят
огонь
воспоминаний
あなたと話した
未来の輝き
Сияние
нашего
будущего,
о
котором
мы
говорили
Stay
my
dream
Останется
моей
мечтой
私もステキになる
Я
тоже
стану
прекрасной
季節に似てるわ
Похожа
на
это
время
года
音もなく
今
瞳に降るソリチュード
Бесшумно,
сейчас,
в
моих
глазах
— грусть
одиночества
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
あなたが風なら
私は花びら
Если
ты
ветер,
то
я
лепесток
Pain
my
heart
Боль
в
моем
сердце
もう並んでゆけない
Мы
больше
не
сможем
идти
рядом
寂しい気持ちは
季節に似てるわ
Моя
печаль
похожа
на
это
время
года
音もなく
今
静かにきたソリチュード
Бесшумно,
сейчас,
тихо
пришла
грусть
одиночества
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中崎 英也, 戸沢 暢美, 中崎 英也, 戸沢 暢美
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.