今井美樹 - 黄昏のモノローグ(ドラマ「妻たちの初体験」主題歌) - перевод текста песни на английский




黄昏のモノローグ(ドラマ「妻たちの初体験」主題歌)
Monologue at Twilight (Theme song for the drama "Tsumagatari no Hatsutaiken")
たそがれの ドアが開き
The door to twilight opens
モザイク模様揺れる
Mosaic patterns sway
寄りそう 肩があれば
If there's a shoulder to lean on
きらめく 景色
Glittering view
あなたの 口ぶりは
Your words hint at
さよならを匂わせて
A farewell
プツンと 赤電話と 心も 切れた
The red phone went dead, as did my heart
恋心 奪いながら
You steal my heart
思わせぶりは罪だわ
Teasing is a sin
夢ひとつ ビルに跳ねて
A dream leaping onto the building
窓に 反射しただけ
Just reflected in the window
クールになんて なれないから
I can't be cool
夜風に頬を さらしてる
So I'm exposing my cheeks to the night wind
クールな都会 追い越せない
Can't outrun the cool city
迷うだけ それだけ
Only lost and confused
明るく 光る海
The sea shining brightly
ビルの谷間に見たい
I want to see it amidst the skyscrapers
あなたを 洗い流す
To wash you away
輝く 波も
Even the sparkling waves
だいじょうぶ 明日はもう
It'll be okay, tomorrow
違う私がいるはず
There'll be a different me
夢ひとつ 沈みかけて
A dream fading away
きっと戻ってくるはず
Surely it will return
クールになんて なれなくても
Even if I can't be cool
心の風は 熱いまま
The wind in my heart is still burning
クールな都会 追い越せたら
When I outrun the cool city
迷わない これからも
I'll never be lost again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.