Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水にただよう
浮草に
Auf
dem
Wasser
treibend,
Wasserlinsen,
おなじさだめと
指をさす
ich
zeige
auf
sie,
das
gleiche
Schicksal.
言葉少なに
目をうるませて
Mit
wenigen
Worten,
feuchten
Augen,
俺をみつめて
うなづくおまえ
du
siehst
mich
an
und
nickst.
きめた
きめた
おまえとみちづれに
Ich
habe
mich
entschieden,
ich
habe
mich
entschieden,
mit
dir
als
Weggefährte.
花の咲かない
浮草に
Auf
den
blütenlosen
Wasserlinsen,
いつか
実のなる
ときをまつ
warten
wir
auf
die
Zeit,
in
der
sie
Früchte
tragen.
寒い夜更けは
お酒を買って
In
kalten,
späten
Nächten
kaufe
ich
Sake,
たまのおごりと
はしゃぐ姿に
du
freust
dich,
sagst,
es
ist
selten
genug,
dass
ich
dich
einlade.
きめた
きめた
おまえとみちづれに
Ich
habe
mich
entschieden,
ich
habe
mich
entschieden,
mit
dir
als
Weggefährte.
根なし明日なし
浮草に
Ohne
Wurzeln,
ohne
Morgen,
Wasserlinsen,
月のしずくの
やどるころ
wenn
Tautropfen
des
Mondes
darauf
ruhen.
夢の中でも
この手をもとめ
Selbst
im
Traum
suche
ich
nach
deiner
Hand,
さぐりあてれば
小さな寝息
und
wenn
ich
sie
finde,
höre
ich
dein
leises
Atmen.
きめた
きめた
おまえとみちづれに
Ich
habe
mich
entschieden,
ich
habe
mich
entschieden,
mit
dir
als
Weggefährte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.