Текст и перевод песни 付辛博 - 手放開
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我把自己關起來
Запираюсь
ото
всех,
只留下一個陽台
Остается
лишь
балкон.
每當天黑推開窗
Каждый
вечер,
открывая
дверь,
我對著夜幕發呆
Я
смотрю
в
ночную
мглу,
看著往事一幕一幕
Наблюдая,
как
кадры
прошлого,
再次演出你我的愛
Вновь
играют
нашу
любовь.
我把電視機打開
Включаю
телевизор,
聽著別人的對白
Слушаю
чужие
диалоги.
也許那些故事
Может
быть,
эти
истории
可以給我一個交代
Дадут
мне
какое-то
объяснение.
你要的愛
我學不來
Ту
любовь,
что
ты
хотела,
я
не
могу
дать,
眼睜睜看情變壞
Смотрю,
как
чувства
наши
угасают.
人怔怔看情感慨
Стою,
ошеломленный,
в
эмоциональном
тупике,
不能給你未來
Не
могу
тебе
дать
будущего,
我還你現在
Возвращаю
тебе
настоящее.
當眼淚留下來
Когда
слезы
текут,
分開也是另一種明白
Расставание
— это
тоже
своего
рода
понимание.
最後的疼愛是手放開
Последнюю
нежность
— отпускаю.
不要一張雙人床中間隔著一片海
Не
хочу,
чтобы
между
нами
на
двуспальной
кровати
лежал
целый
океан.
感情的污點就留給時間慢慢漂白
Пятна
на
чувствах
пусть
время
медленно
отбелит.
把愛收進胸前左邊口袋
Любовь
спрячу
в
левый
нагрудный
карман.
最後的疼愛是手放開
Последняя
нежность
— отпускаю.
不想用言語拉扯所以選擇不責怪
Не
хочу
тебя
упрекать,
поэтому
выбираю
молчание.
感情就像候車月台
Чувства
подобны
вокзальной
платформе:
有人走
有人來
Кто-то
уходит,
кто-то
приходит.
我的心是一個站牌
Мое
сердце
— это
табличка
с
надписью
不能給你未來
Не
могу
тебе
дать
будущего,
我還你現在
Возвращаю
тебе
настоящее.
當眼淚留下來
Когда
слезы
текут,
分開也是另一種明白
Расставание
— это
тоже
своего
рода
понимание.
最後的疼愛是手放開
Последнюю
нежность
— отпускаю.
不要一張雙人床中間隔著一片海
Не
хочу,
чтобы
между
нами
на
двуспальной
кровати
лежал
целый
океан.
感情的污點就留給時間慢慢漂白
Пятна
на
чувствах
пусть
время
медленно
отбелит.
把愛收進胸前左邊口袋
Любовь
спрячу
в
левый
нагрудный
карман.
最後的疼愛是手放開
Последняя
нежность
— отпускаю.
不想用言語拉扯所以選擇不責怪
Не
хочу
тебя
упрекать,
поэтому
выбираю
молчание.
感情就像候車月台
Чувства
подобны
вокзальной
платформе:
有人走
有人來
Кто-то
уходит,
кто-то
приходит.
我的心是一個站牌
Мое
сердце
— это
табличка
с
надписью
最後的疼愛是手放開
Последняя
нежность
— отпускаю.
不要一張雙人床中間隔著一片海
Не
хочу,
чтобы
между
нами
на
двуспальной
кровати
лежал
целый
океан.
感情的污點就留給時間慢慢漂白
Пятна
на
чувствах
пусть
время
медленно
отбелит.
把愛收進胸前左邊口袋
Любовь
спрячу
в
левый
нагрудный
карман.
最後的疼愛是手放開
Последняя
нежность
— отпускаю.
不想用言語拉扯所以選擇不責怪
Не
хочу
тебя
упрекать,
поэтому
выбираю
молчание.
感情就像候車月台
Чувства
подобны
вокзальной
платформе:
有人走
有人來
Кто-то
уходит,
кто-то
приходит.
我的心是一個站牌
Мое
сердце
— это
табличка
с
надписью
我把收音機打開聽著別人的失敗
Включаю
радио,
слушаю
чужие
неудачи,
哽咽的聲音彷彿訴說著相同悲哀
Сдавленный
голос
словно
говорит
о
той
же
печали.
你的依賴
還在胸懷
Твоя
зависимость
всё
ещё
в
моей
груди,
我無法輕易推開
Я
не
могу
просто
оттолкнуть,
我無法隨便走開
Не
могу
просто
уйти.
感情中專心的人容易
В
любви
преданный
человек
легко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
好男兒站出來2
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.