Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大女人宣言
Manifest der starken Frau
我結婚説明條例
你要緊記住詳細
Meine
Heiratsregeln,
merk
sie
dir
gut
und
im
Detail.
我最討厭洋琴鬼
我最鐘意同人威
Ich
hasse
Schleimer
am
meisten,
ich
gebe
am
liebsten
mit
anderen
an.
我要談情羅曼蒂
你要教導和勉勵
Ich
will
Romantik
und
Zärtlichkeit,
du
musst
lehren
und
ermutigen.
不得鬱啲發啷嚟
不準講野用手勢
Verlier
nicht
gleich
die
Beherrschung,
und
sprich
nicht
mit
den
Händen.
我着衫要人嚟遞
唷兩餐要人嚟喂
Meine
Kleider
muss
man
mir
reichen,
meine
Mahlzeiten
muss
man
mir
füttern.
買靚車要人嚟睇
我去街要人嚟翳
Mein
schönes
Auto
muss
man
bewundern,
wenn
ich
ausgehe,
musst
du
mich
begleiten.
你要買餸同糴米
你要訓練埋個胃
Du
musst
einkaufen
und
Reis
besorgen,
du
musst
auch
deinen
Magen
trainieren.
依撈七都暗啞抵
揸頸揸到儘量細
Alles
musst
du
stillschweigend
ertragen,
ich
halte
dich
an
der
ganz
kurzen
Leine.
同船共濟
不必虛偽
Im
selben
Boot,
ohne
Heuchelei.
同樂共勉
情義靠努力維繫
Freude
teilen,
uns
gegenseitig
stärken,
die
Beziehung
durch
Mühe
erhalten.
同甜共苦
夫妻關係
Süßes
und
Bitteres
teilen,
das
ist
die
Ehebeziehung.
同牀共枕
愛惜婚姻可貴
Dasselbe
Bett
teilen,
die
kostbare
Ehe
schätzen.
同船共濟
不必虛偽
Im
selben
Boot,
ohne
Heuchelei.
同樂共勉
情義靠努力維繫
Freude
teilen,
uns
gegenseitig
stärken,
die
Beziehung
durch
Mühe
erhalten.
同甜共苦
夫妻關係
Süßes
und
Bitteres
teilen,
das
ist
die
Ehebeziehung.
同牀共枕
愛惜婚姻可貴
Dasselbe
Bett
teilen,
die
kostbare
Ehe
schätzen.
你錯咗要時時跪
你嘅須要時時剃
Wenn
du
Fehler
machst,
musst
du
immer
knien,
dein
Bart
muss
immer
rasiert
sein.
你對手要時時洗
腳甲梗要時時批
Deine
Hände
musst
du
immer
waschen,
deine
Fußnägel
natürlich
immer
schneiden.
買嘢時時無限制
我要搏命求美麗
Beim
Einkaufen
gibt
es
keine
Grenzen
für
mich,
ich
muss
um
Schönheit
kämpfen.
花姿招展怕生仔
心驚生個食塞米
Ich
bin
extravagant,
aber
fürchte
mich
vor
Kindern,
habe
Angst,
einen
nutzlosen
Esser
zu
gebären.
我過身你扶靈位
替我出殯堂前祭
Wenn
ich
sterbe,
trägst
du
meinen
Sarg,
hältst
die
Trauerfeier
für
mich
ab.
你要瞻仰吾遺體
送到天國蓬萊西
Du
musst
meinen
Leichnam
betrachten,
mich
ins
Himmelreich,
ins
westliche
Paradies
senden.
你要墳前流鼻涕
你要每日嚟發誓
Du
musst
am
Grab
Rotz
und
Wasser
heulen,
du
musst
täglich
schwören.
今生不準再娶妻
寡佬守孝渡一世
In
diesem
Leben
darfst
du
nie
wieder
heiraten,
als
Witwer
musst
du
lebenslang
trauern.
同船共濟
不必虛偽
Im
selben
Boot,
ohne
Heuchelei.
同樂共勉
情義靠努力維繫
Freude
teilen,
uns
gegenseitig
stärken,
die
Beziehung
durch
Mühe
erhalten.
同甜共苦
夫妻關係
Süßes
und
Bitteres
teilen,
das
ist
die
Ehebeziehung.
同牀共枕
愛惜婚姻可貴
Dasselbe
Bett
teilen,
die
kostbare
Ehe
schätzen.
同船共濟
不必虛偽
Im
selben
Boot,
ohne
Heuchelei.
同樂共勉
情義靠努力維繫
Freude
teilen,
uns
gegenseitig
stärken,
die
Beziehung
durch
Mühe
erhalten.
同甜共苦
夫妻關係
Süßes
und
Bitteres
teilen,
das
ist
die
Ehebeziehung.
同牀共枕
愛惜婚姻可貴
Dasselbe
Bett
teilen,
die
kostbare
Ehe
schätzen.
快樂和諧共一世
快樂纏綿共一世
Glücklich
und
harmonisch
ein
Leben
lang,
glücklich
und
innig
ein
Leben
lang.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.