Текст и перевод песни 仙杜拉 - 風雲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青山原是
我身邊伴
Green
mountains
have
always
been
my
companions,
伴着白雲在我前
Accompanying
the
white
clouds
before
me.
碧海是我
的心中樂
The
azure
sea
is
the
joy
of
my
heart,
與我風裡渡童年
Spending
my
youth
with
me
in
the
wind.
當初你面對
山海約誓
At
first,
you
faced
the
mountains
and
seas
and
swore,
此生相愛永不變
That
this
life
of
love
would
never
change.
想不到海山
竟多變幻
Unexpectedly,
the
mountains
and
seas
have
changed
a
lot,
再也不見舊時面
And
I
can't
see
the
old
face
anymore.
是誰令青山也變
Who
made
the
green
mountains
change?
變了俗氣的咀臉
Changed
into
a
vulgar
face.
又是誰令碧海也變
Who
made
the
azure
sea
change?
變作濁流滔天
Changed
into
a
torrent
of
muddy
water.
風中仍共你
痴痴愛在
In
the
wind,
I'm
still
with
you,
foolishly
in
love,
未讓暴雲壞諾言
And
I
won't
let
the
storm
break
my
promise.
即是那
海枯青山陷
Even
if
the
sea
dries
up
and
the
green
mountains
collapse,
與你的約誓
也不變遷
My
oath
to
you
will
not
change.
是誰令青山也變
Who
made
the
green
mountains
change?
變了俗氣的咀臉
Changed
into
a
vulgar
face.
又是誰令碧海也變
Who
made
the
azure
sea
change?
變作濁流滔天
Changed
into
a
torrent
of
muddy
water.
風中仍共你
痴痴愛在
In
the
wind,
I'm
still
with
you,
foolishly
in
love,
未讓暴雲壞諾言
And
I
won't
let
the
storm
break
my
promise.
即是那
海枯青山陷
Even
if
the
sea
dries
up
and
the
green
mountains
collapse,
與你的約誓
也不變遷
My
oath
to
you
will
not
change.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.