Текст и перевод песни 以莉.高露 - 美好時刻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風捲起
塵埃
The
wind
blows
dirt
紛擾的心
散亂
The
troubled
heart
is
scattered
越過村莊
落在河岸
Over
the
village,
falling
on
the
riverside
越過村莊
落在河岸
Over
the
village,
falling
on
the
riverside
靜靜地躺在藤椅上
Lying
quietly
on
the
wicker
chair
還坐在鞦韆上擺盪
Still
swinging
on
the
swing
你走進我生命
(讓我不再感到徬徨)
You
stepped
into
my
life
(not
feeling
lost
anymore)
你走進我生命
(讓我不再感到迷惘)
You
stepped
into
my
life
(not
feeling
confused
anymore)
你走進我生命
走進我生命
我生命
You
stepped
into
my
life,
stepped
into
my
life,
my
life
下雨了
傍晚
It
is
raining
in
the
evening
閉上眼睛
淡然
Close
my
eyes,
calm
未曾有過
如此平安
Never
been
so
peaceful
未曾有過
如此平安
Never
been
so
peaceful
靜靜地躺在藤椅上
Lying
quietly
on
the
wicker
chair
還坐在鞦韆上擺盪
Still
swinging
on
the
swing
你走進我生命
(讓我不再感到徬徨)
You
stepped
into
my
life
(not
feeling
lost
anymore)
你走進我生命(讓我不再感到迷惘)
You
stepped
into
my
life
(not
feeling
confused
anymore)
你走進我生命
走進我生命
我生命
You
stepped
into
my
life,
stepped
into
my
life,
my
life
你走進我生命
(讓我不再感到徬徨)
You
stepped
into
my
life
(not
feeling
lost
anymore)
你走進我生命(讓我不再感到迷惘)
You
stepped
into
my
life
(not
feeling
confused
anymore)
你走進我生命
走進我生命
我生命
You
stepped
into
my
life,
stepped
into
my
life,
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
美好時刻
дата релиза
03-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.