Текст и перевод песни 仲道祐子 - 勿忘草
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛を知る人を想う
勿忘の花言葉
I
think
of
those
who
know
love,
the
forget-me-not's
motto
徒然に時は流れ
似た影を探す
Time
flows
idly
by,
I
search
for
a
similar
shadow
過ぎた恋に恋したままで
Still
in
love
with
a
past
love,
見ればさぞ滑稽でしょう?
If
you
saw
me,
you'd
think
it
was
ridiculous,
wouldn't
you?
君がくれた愛は全て
面影の彼方
The
love
you
gave
me
is
all
in
the
past
街路樹の影に揺れた
君の声
Your
voice
swayed
in
the
shadows
of
the
street
trees
花のように生きて
無感情で死にたい
I
want
to
live
like
a
flower,
die
with
no
emotion
ただ咲いて
ただ枯れて
散って逝けばいい
Just
bloom,
just
wither,
and
die
届かない想いは
勿忘の花よ
My
unrequited
thoughts
are
forget-me-not
flowers
愛してるのでしょう
忘れたいほどに
I
must
love
you,
enough
to
want
to
forget
ただ咲いて
ただ枯れて
散って行けばいいと
Just
bloom,
just
wither,
and
die
願えば願うほど
The
more
I
wish,
the
more
花のように生きて
無感情で消えたい
I
want
to
live
like
a
flower,
disappear
without
any
emotion
君に届かない声ならばもう
そっと胸に咲いて
If
my
voice
doesn't
reach
you,
then
let
it
bloom
softly
in
my
heart
勿忘の花よ
Forget-me-not
flower
さようなら
忘れ名の君の声
Farewell,
voice
of
my
forgotten
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.