仲道祐子 - 森の水車 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 仲道祐子 - 森の水車




森の水車
Water Mill of the Forest
緑の森の かなたから
From beyond the green forest
陽気な唄が きこえましょう
A cheerful song can be heard
あれは水車の 廻る音
That's the sound of the water mill turning
耳をすまして おききなさい
Listen closely and you'll hear it
「コトコトコットン
''Cotto cotto cotton
ファミレドシドレミファ
Fa mi re do si re mi fa
コトコトコットン
Cotto cotto cotton
コトコトコットン
Cotto cotto cotton
仕事にはげみましょう
Let's work hard
コトコトコットン
Cotto cotto cotton
コトコトコットン
Cotto cotto cotton
いつの日か
Someday
楽しい春が やって来る」
A joyful spring will come''
雨の降る日も 風の夜も
On rainy days and windy nights
森の水車は やすみなく
The water mill of the forest never rests
粉挽臼の 拍子とり
The beat of the flour mill
愉快に唄を 続けます
Continues the merry song
「コトコトコットン
''Cotto cotto cotton
ファミレドシドレミファ
Fa mi re do si re mi fa
コトコトコットン
Cotto cotto cotton
コトコトコットン
Cotto cotto cotton
仕事にはげみましょう
Let's work hard
コトコトコットン
Cotto cotto cotton
コトコトコットン
Cotto cotto cotton
いつの日か
Someday
楽しい春が やって来る」
A joyful spring will come''
もしもあなたが なまけたり
If perchance you become lazy
遊んでいたく なったとき
Or feel like slacking off
森の水車の 唄聲を
The song of the water mill in the forest
一人静に おききなさい
Listen to it in quiet solitude
「コトコトコットン
''Cotto cotto cotton
ファミレドシドレミファ
Fa mi re do si re mi fa
コトコトコットン
Cotto cotto cotton
コトコトコットン
Cotto cotto cotton
仕事にはげみましょう
Let's work hard
コトコトコットン
Cotto cotto cotton
コトコトコットン
Cotto cotto cotton
いつの日か
Someday
楽しい春が やって来る」
A joyful spring will come''





Авторы: Richard Eilenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.