任嘉倫 - Who - перевод текста песни на немецкий

Who - 任嘉倫перевод на немецкий




Who
Wer
任嘉伦 - Who
Ren Jialun - Wer
Can you see it
Kannst du es sehen?
Can you hear it
Kannst du es hören?
Can you feel it
Kannst du es fühlen?
世界在改变Huh
Die Welt verändert sich, huh?
人心也善变 Huh
Die Herzen der Menschen sind auch wandelbar, huh?
居心叵测 弄虚作假
Hinterhältig, heuchlerisch,
只为争夺王者的头衔 Huh
nur um den Titel des Königs zu erringen, huh?
But I'm not the same
Aber ich bin nicht derselbe.
I'm in my own game
Ich spiele mein eigenes Spiel.
没必要跟随 I lead I slay I'm doing it my way
Ich muss nicht folgen, ich führe, ich siege, ich mache es auf meine Art.
人性丑陋不堪的一面
Die hässliche Seite der menschlichen Natur
早已看破
habe ich längst durchschaut.
那些颠唇簸舌的陷阱
Diese Fallen der Verleumdung
早已解脱
habe ich längst hinter mir gelassen.
嗯?Huh what you gonna do?
Hm? Huh, was wirst du tun?
嗯?Huh 躲在角落哭?
Hm? Huh, dich in der Ecke verstecken und weinen?
我不在乎你们喜欢的套路 我只Follow我的Rule
Mich interessieren eure Spielchen nicht, ich folge nur meinen Regeln.
不要继续活在 这个 虚伪的时代
Hör auf, in dieser heuchlerischen Zeit zu leben.
把所有无奈 不快 全都甩开
Wirf all deine Hilflosigkeit und dein Unglück ab.
在批判
Wer kritisiert?
在刁难
Wer schikaniert?
在伪善
Wer heuchelt?
是谁等著被淘汰?
Wer wartet darauf, ausgemustert zu werden?
不需要崇拜 那些 虚荣的无赖
Du brauchst diese eitlen Schurken nicht zu verehren.
活要活得自在 尽管 遇到挫败
Lebe dein Leben frei, auch wenn du auf Niederlagen stößt.
在评断
Wer urteilt?
在冷战
Wer führt einen kalten Krieg?
在稀罕
Wer legt Wert darauf?
谁?Come on say it,who?
Wer? Komm schon, sag es, wer?
Let me see you bring it on
Lass mich sehen, wie du es angehst.
不想继续猜你的下个动作
Ich will nicht weiter raten, was dein nächster Zug ist.
反正我遇强则强,You wanna mess with me 就做好准备让我击破
Wie auch immer, ich werde stärker, wenn ich auf Stärke treffe. Wenn du dich mit mir anlegen willst, sei bereit, von mir besiegt zu werden.
开玩笑 只有你在笑
Ein Witz? Nur du lachst.
无理取闹 你真的很糟糕
Du bist unvernünftig und wirklich schlimm.
敬酒你不喝 简直无可救药
Du lehnst einen guten Rat ab, du bist einfach unverbesserlich.
不听 劝告 就别怪我咆哮
Wenn du nicht auf mich hörst, beschwere dich nicht, wenn ich dich anschreie.
人性丑陋不堪的一面
Die hässliche Seite der menschlichen Natur,
剩下什么
was bleibt übrig?
那些颠唇簸舌的陷阱
Diese Fallen der Verleumdung,
这不是梦
das ist kein Traum.
嗯?Huh what you gonna do?
Hm? Huh, was wirst du tun?
嗯?Huh 你最好打住
Hm? Huh, du solltest besser aufhören.
继续活在没有终点的出路 总有天你会觉悟Huh
Wenn du weiterhin auf einem Weg ohne Ende lebst, wirst du eines Tages aufwachen, huh.
不要继续活在 这个 虚伪的时代
Hör auf, in dieser heuchlerischen Zeit zu leben.
把所有无奈 不快 全都甩开
Wirf all deine Hilflosigkeit und dein Unglück ab.
在批判
Wer kritisiert?
在刁难
Wer schikaniert?
在伪善
Wer heuchelt?
是谁等著被淘汰?
Wer wartet darauf, ausgemustert zu werden?
不需要崇拜 那些 虚荣的无赖
Du brauchst diese eitlen Schurken nicht zu verehren.
活要活得自在 尽管 遇到挫败
Lebe dein Leben frei, auch wenn du auf Niederlagen stößt.
在评断
Wer urteilt?
在冷战
Wer führt einen kalten Krieg?
在稀罕
Wer legt Wert darauf?
谁?Come on say it,who?
Wer? Komm schon, sag es, wer?
Who who who huh
Wer, wer, wer, huh?
Who who 谁?Come on say it,who?
Wer, wer? Komm schon, sag es, wer?
Who who who huh
Wer, wer, wer, huh?
Who who 谁?Come on say it,who?
Wer, wer? Komm schon, sag es, wer?
不要继续活在 这个 虚伪的时代
Hör auf, in dieser heuchlerischen Zeit zu leben.
把所有无奈 不快 全都甩开
Wirf all deine Hilflosigkeit und dein Unglück ab.
在批判
Wer kritisiert?
在刁难
Wer schikaniert?
在伪善
Wer heuchelt?
是谁等著被淘汰?
Wer wartet darauf, ausgemustert zu werden?
不需要崇拜 那些 虚荣的无赖
Du brauchst diese eitlen Schurken nicht zu verehren.
活要活得自在 尽管 遇到挫败
Lebe dein Leben frei, auch wenn du auf Niederlagen stößt.
在评断
Wer urteilt?
在冷战
Wer führt einen kalten Krieg?
在稀罕
Wer legt Wert darauf?
谁?Come on say it,who?
Wer? Komm schon, sag es, wer?





Авторы: Yu Ze Wu, Yu Chen Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.