明天会更好 -
陈思思
,
任妙音
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明天会更好
Morgen wird es besser
轻轻敲醒沉睡的心灵
慢慢张开你的眼睛
Wecke
sanft
das
schlafende
Herz,
öffne
langsam
deine
Augen.
看看忙碌的世界是否依然孤独的转个不停
Sieh,
ob
die
geschäftige
Welt
sich
immer
noch
einsam
weiterdreht.
春风不解风情
吹动少年的心
Der
Frühlingswind
versteht
die
Zärtlichkeit
nicht,
bewegt
das
Herz
der
Jugend.
让昨日脸上的泪痕
随记忆风干了
Lass
die
Tränenspuren
von
gestern
im
Wind
der
Erinnerung
trocknen.
抬头寻找天空的翅膀
候鸟出现它的影迹
Blicke
auf
und
suche
die
Flügel
am
Himmel,
Zugvögel
zeigen
ihre
Spuren.
带来远处的饥荒
无情的战火依然存在的消息
Bringen
Nachricht
von
ferner
Hungersnot,
von
gnadenlosen
Kriegen,
die
noch
immer
wüten.
玉山白雪飘零
燃烧少年的心
Weißer
Schnee
fällt
auf
dem
Jadeberg,
entzündet
das
Herz
der
Jugend.
使真情溶化成音符
倾诉遥远的祝福
Lass
wahre
Gefühle
zu
Noten
schmelzen,
sende
ferne
Segenswünsche
aus.
唱出你的热情
伸出你双手
Sing
deine
Leidenschaft
hinaus,
streck
deine
Hände
aus.
让我拥抱着你的梦
Lass
mich
deinen
Traum
umarmen.
让我拥有你真心的面孔
Lass
mich
dein
aufrichtiges
Antlitz
haben.
让我们的笑容
充满着青春的骄傲
Lass
unser
Lächeln
erfüllt
sein
vom
Stolz
der
Jugend.
为明天献出虔诚的祈祷
Sprich
ein
frommes
Gebet
für
morgen.
谁能不顾自己的家园
抛开记忆中的童年
Wer
kann
sein
Zuhause
missachten,
die
Kindheit
in
der
Erinnerung
verwerfen?
谁能忍心看那昨日的忧愁
带走我们的笑容
Wer
kann
ertragen,
dass
der
Kummer
von
gestern
unser
Lächeln
raubt?
青春不解红尘
胭脂沾染了灰
Die
Jugend
versteht
die
Welt
nicht,
Rouge
ist
mit
Staub
bedeckt.
让久违不见的泪水
滋润了你的面容
Lass
längst
vergangene
Tränen
dein
Gesicht
benetzen.
唱出你的热情
伸出你双手
Sing
deine
Leidenschaft
hinaus,
streck
deine
Hände
aus.
让我拥抱着你的梦
Lass
mich
deinen
Traum
umarmen.
让我拥有你真心的面孔
Lass
mich
dein
aufrichtiges
Antlitz
haben.
让我们的笑容
充满着青春的骄傲
Lass
unser
Lächeln
erfüllt
sein
vom
Stolz
der
Jugend.
为明天献出虔诚的祈祷
Sprich
ein
frommes
Gebet
für
morgen.
轻轻敲醒沉睡的心灵
慢慢张开你的眼睛
Wecke
sanft
das
schlafende
Herz,
öffne
langsam
deine
Augen.
看看忙碌的世界是否依然孤独的转个不停
Sieh,
ob
die
geschäftige
Welt
sich
immer
noch
einsam
weiterdreht.
日出唤醒清晨
大地光彩重生
Sonnenaufgang
weckt
den
Morgen,
die
Erde
erstrahlt
in
neuem
Glanz.
让和风拂出的音响
谱成生命的乐章
Lass
den
Klang
des
sanften
Windes
zur
Symphonie
des
Lebens
werden.
唱出你的热情
伸出你双手
Sing
deine
Leidenschaft
hinaus,
streck
deine
Hände
aus.
让我拥抱着你的梦
Lass
mich
deinen
Traum
umarmen.
让我拥有你真心的面孔
Lass
mich
dein
aufrichtiges
Antlitz
haben.
让我们的笑容
充满着青春的骄傲
Lass
unser
Lächeln
erfüllt
sein
vom
Stolz
der
Jugend.
让我们期待明天会更好
Lass
uns
hoffen,
dass
morgen
alles
besser
wird.
唱出你的热情
伸出你双手
Sing
deine
Leidenschaft
hinaus,
streck
deine
Hände
aus.
让我拥抱着你的梦
Lass
mich
deinen
Traum
umarmen.
让我拥有你真心的面孔
Lass
mich
dein
aufrichtiges
Antlitz
haben.
让我们的笑容
充满着青春的骄傲
Lass
unser
Lächeln
erfüllt
sein
vom
Stolz
der
Jugend.
让我们期待明天会更好
Lass
uns
hoffen,
dass
morgen
alles
besser
wird.
唱出你的热情
伸出你双手
Sing
deine
Leidenschaft
hinaus,
streck
deine
Hände
aus.
让我拥抱着你的梦
Lass
mich
deinen
Traum
umarmen.
让我拥有你真心的面孔
Lass
mich
dein
aufrichtiges
Antlitz
haben.
让我们的笑容
充满着青春的骄傲
Lass
unser
Lächeln
erfüllt
sein
vom
Stolz
der
Jugend.
让我们期待明天会更好
Lass
uns
hoffen,
dass
morgen
alles
besser
wird.
让我们期待明天会更好
Lass
uns
hoffen,
dass
morgen
alles
besser
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.