任妙音 feat. 陈思思 - 明天会更好 - перевод текста песни на немецкий

明天会更好 - 陈思思 , 任妙音 перевод на немецкий




明天会更好
Morgen wird es besser
轻轻敲醒沉睡的心灵 慢慢张开你的眼睛
Wecke sanft das schlafende Herz, öffne langsam deine Augen.
看看忙碌的世界是否依然孤独的转个不停
Sieh, ob die geschäftige Welt sich immer noch einsam weiterdreht.
春风不解风情 吹动少年的心
Der Frühlingswind versteht die Zärtlichkeit nicht, bewegt das Herz der Jugend.
让昨日脸上的泪痕 随记忆风干了
Lass die Tränenspuren von gestern im Wind der Erinnerung trocknen.
抬头寻找天空的翅膀 候鸟出现它的影迹
Blicke auf und suche die Flügel am Himmel, Zugvögel zeigen ihre Spuren.
带来远处的饥荒 无情的战火依然存在的消息
Bringen Nachricht von ferner Hungersnot, von gnadenlosen Kriegen, die noch immer wüten.
玉山白雪飘零 燃烧少年的心
Weißer Schnee fällt auf dem Jadeberg, entzündet das Herz der Jugend.
使真情溶化成音符 倾诉遥远的祝福
Lass wahre Gefühle zu Noten schmelzen, sende ferne Segenswünsche aus.
唱出你的热情 伸出你双手
Sing deine Leidenschaft hinaus, streck deine Hände aus.
让我拥抱着你的梦
Lass mich deinen Traum umarmen.
让我拥有你真心的面孔
Lass mich dein aufrichtiges Antlitz haben.
让我们的笑容 充满着青春的骄傲
Lass unser Lächeln erfüllt sein vom Stolz der Jugend.
为明天献出虔诚的祈祷
Sprich ein frommes Gebet für morgen.
谁能不顾自己的家园 抛开记忆中的童年
Wer kann sein Zuhause missachten, die Kindheit in der Erinnerung verwerfen?
谁能忍心看那昨日的忧愁 带走我们的笑容
Wer kann ertragen, dass der Kummer von gestern unser Lächeln raubt?
青春不解红尘 胭脂沾染了灰
Die Jugend versteht die Welt nicht, Rouge ist mit Staub bedeckt.
让久违不见的泪水 滋润了你的面容
Lass längst vergangene Tränen dein Gesicht benetzen.
唱出你的热情 伸出你双手
Sing deine Leidenschaft hinaus, streck deine Hände aus.
让我拥抱着你的梦
Lass mich deinen Traum umarmen.
让我拥有你真心的面孔
Lass mich dein aufrichtiges Antlitz haben.
让我们的笑容 充满着青春的骄傲
Lass unser Lächeln erfüllt sein vom Stolz der Jugend.
为明天献出虔诚的祈祷
Sprich ein frommes Gebet für morgen.
轻轻敲醒沉睡的心灵 慢慢张开你的眼睛
Wecke sanft das schlafende Herz, öffne langsam deine Augen.
看看忙碌的世界是否依然孤独的转个不停
Sieh, ob die geschäftige Welt sich immer noch einsam weiterdreht.
日出唤醒清晨 大地光彩重生
Sonnenaufgang weckt den Morgen, die Erde erstrahlt in neuem Glanz.
让和风拂出的音响 谱成生命的乐章
Lass den Klang des sanften Windes zur Symphonie des Lebens werden.
唱出你的热情 伸出你双手
Sing deine Leidenschaft hinaus, streck deine Hände aus.
让我拥抱着你的梦
Lass mich deinen Traum umarmen.
让我拥有你真心的面孔
Lass mich dein aufrichtiges Antlitz haben.
让我们的笑容 充满着青春的骄傲
Lass unser Lächeln erfüllt sein vom Stolz der Jugend.
让我们期待明天会更好
Lass uns hoffen, dass morgen alles besser wird.
唱出你的热情 伸出你双手
Sing deine Leidenschaft hinaus, streck deine Hände aus.
让我拥抱着你的梦
Lass mich deinen Traum umarmen.
让我拥有你真心的面孔
Lass mich dein aufrichtiges Antlitz haben.
让我们的笑容 充满着青春的骄傲
Lass unser Lächeln erfüllt sein vom Stolz der Jugend.
让我们期待明天会更好
Lass uns hoffen, dass morgen alles besser wird.
唱出你的热情 伸出你双手
Sing deine Leidenschaft hinaus, streck deine Hände aus.
让我拥抱着你的梦
Lass mich deinen Traum umarmen.
让我拥有你真心的面孔
Lass mich dein aufrichtiges Antlitz haben.
让我们的笑容 充满着青春的骄傲
Lass unser Lächeln erfüllt sein vom Stolz der Jugend.
让我们期待明天会更好
Lass uns hoffen, dass morgen alles besser wird.
让我们期待明天会更好
Lass uns hoffen, dass morgen alles besser wird.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.