Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好想好想你
Ich vermisse dich so sehr
柳丝梳长了发呀
Die
Weiden
kämmen
ihr
Haar,
春风儿吹细了腰
der
Frühlingswind
schlankt
die
Taille,
轻轻移动莲花步
sanft
bewegt
sie
ihre
Lotosfüße,
好像那水上漂
als
würde
sie
über
Wasser
schweben.
妹妹对你笑一笑
Ich
lächle
dir
zu,
笑得彩虹也直不起腰
das
Lachen
lässt
den
Regenbogen
sich
krümmen.
妹妹对你笑一笑
Ich
lächle
dir
zu,
保管把你的魂儿销
und
schon
verlierst
du
deinen
Verstand,
把你的魂儿销
verlierst
deinen
Verstand.
妹妹她比花俏
Ich
bin
schöner
als
Blumen,
都说春天的花儿美呀
man
sagt,
die
Frühlingsblumen
sind
schön,
美呀美呀美
schön,
schön,
schön,
怎比妹妹她长得俏呀
doch
wie
könnte
ich
sie
übertreffen,
俏呀俏呀俏
hübsch,
hübsch,
hübsch?
巧手织锦绣呀
Geschickt
webe
ich
Seide,
彩笔儿把画描
mit
Pinsel
male
ich
Bilder,
轻轻张开樱桃口
leicht
öffne
ich
meinen
Kirschmund,
小曲儿随风飘
ein
Liedchen
fliegt
mit
dem
Wind.
妹妹对你笑一笑
Ich
lächle
dir
zu,
笑得彩虹也直不起腰
das
Lachen
lässt
den
Regenbogen
sich
krümmen.
妹妹对你笑一笑
Ich
lächle
dir
zu,
保管把你的魂儿销
und
schon
verlierst
du
deinen
Verstand,
把你的魂儿销
verlierst
deinen
Verstand.
妹妹对你笑一笑
Ich
lächle
dir
zu,
笑得彩虹也直不起腰
das
Lachen
lässt
den
Regenbogen
sich
krümmen.
妹妹对你笑一笑
Ich
lächle
dir
zu,
保管把你的魂儿销
und
schon
verlierst
du
deinen
Verstand,
把你的魂儿销
verlierst
deinen
Verstand.
哈哈哈哈哈哈哈
哈哈哈
Hahahahaha
hahaha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 潘信然
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.