任妙音 - 好想好想你 - перевод текста песни на немецкий

好想好想你 - 任妙音перевод на немецкий




好想好想你
Ich vermisse dich so sehr
柳丝梳长了发呀
Die Weiden kämmen ihr Haar,
春风儿吹细了腰
der Frühlingswind schlankt die Taille,
轻轻移动莲花步
sanft bewegt sie ihre Lotosfüße,
好像那水上漂
als würde sie über Wasser schweben.
妹妹对你笑一笑
Ich lächle dir zu,
笑得彩虹也直不起腰
das Lachen lässt den Regenbogen sich krümmen.
妹妹对你笑一笑
Ich lächle dir zu,
保管把你的魂儿销
und schon verlierst du deinen Verstand,
把你的魂儿销
verlierst deinen Verstand.
妹妹她比花俏
Ich bin schöner als Blumen,
都说春天的花儿美呀
man sagt, die Frühlingsblumen sind schön,
美呀美呀美
schön, schön, schön,
怎比妹妹她长得俏呀
doch wie könnte ich sie übertreffen,
俏呀俏呀俏
hübsch, hübsch, hübsch?
巧手织锦绣呀
Geschickt webe ich Seide,
彩笔儿把画描
mit Pinsel male ich Bilder,
轻轻张开樱桃口
leicht öffne ich meinen Kirschmund,
小曲儿随风飘
ein Liedchen fliegt mit dem Wind.
妹妹对你笑一笑
Ich lächle dir zu,
笑得彩虹也直不起腰
das Lachen lässt den Regenbogen sich krümmen.
妹妹对你笑一笑
Ich lächle dir zu,
保管把你的魂儿销
und schon verlierst du deinen Verstand,
把你的魂儿销
verlierst deinen Verstand.
妹妹对你笑一笑
Ich lächle dir zu,
笑得彩虹也直不起腰
das Lachen lässt den Regenbogen sich krümmen.
妹妹对你笑一笑
Ich lächle dir zu,
保管把你的魂儿销
und schon verlierst du deinen Verstand,
把你的魂儿销
verlierst deinen Verstand.
哈哈哈哈哈哈哈 哈哈哈
Hahahahaha hahaha





Авторы: 潘信然


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.