任妙音 - 风儿轻轻吹 - перевод текста песни на немецкий

风儿轻轻吹 - 任妙音перевод на немецкий




风儿轻轻吹
Der Wind weht sanft
风儿轻轻吹 吹起我的长发
Der Wind weht sanft, weht mein langes Haar empor,
飘散在风中温柔的诉说
Ein sanftes Flüstern im Wind zerstreut sich,
期待你的到来 盘起我的发
Ich erwarte deine Ankunft, stecke mein Haar hoch,
为我戴上鲜红的玫瑰花
Damit du mir eine leuchtend rote Rose ansteckst.
为我戴上鲜红的玫瑰花
Damit du mir eine leuchtend rote Rose ansteckst.
风儿轻轻吹 吹起我的长发
Der Wind weht sanft, weht mein langes Haar empor,
丝丝的甜蜜丝丝的牵挂
Strähnen der Süße, Strähnen der Sehnsucht,
编织起动人的幸福歌谣
Sie weben ein bewegendes Lied des Glücks,
摇到那天边的喜鹊桥
Schaukelnd zur Elsternbrücke am Horizont.
摇到那喜鹊桥
Schaukelnd zur Elsternbrücke.
风儿呀吹开了心中的花
Oh Wind, du hast die Blume in meinem Herzen geöffnet,
又看见花香中你的微笑
Wieder sehe ich im Duft der Blumen dein Lächeln.
带来了一个明媚春天
Du hast einen strahlenden Frühling gebracht,
甜蜜蜜心欢喜
Süß, süß, mein Herz jubelt.
风儿呀吹开了心中的花
Oh Wind, du hast die Blume in meinem Herzen geöffnet,
又看见花香中你的微笑
Wieder sehe ich im Duft der Blumen dein Lächeln.
带来了一个明媚春天
Du hast einen strahlenden Frühling gebracht,
甜蜜蜜心欢喜
Süß, süß, mein Herz jubelt.
甜蜜心欢喜
Süß, mein Herz jubelt.
风儿轻轻吹 吹起我的长发
Der Wind weht sanft, weht mein langes Haar empor,
丝丝的甜蜜丝丝的牵挂
Strähnen der Süße, Strähnen der Sehnsucht,
编织起动人的幸福歌谣
Sie weben ein bewegendes Lied des Glücks,
摇到那天边的喜鹊桥
Schaukelnd zur Elsternbrücke am Horizont.
摇到那喜鹊桥
Schaukelnd zur Elsternbrücke.
风儿呀吹开了心中的花
Oh Wind, du hast die Blume in meinem Herzen geöffnet,
又看见花香中你的微笑
Wieder sehe ich im Duft der Blumen dein Lächeln.
带来了一个明媚春天
Du hast einen strahlenden Frühling gebracht,
甜蜜蜜心欢喜
Süß, süß, mein Herz jubelt.
风儿呀吹开了心中的花
Oh Wind, du hast die Blume in meinem Herzen geöffnet,
又看见花香中你的微笑
Wieder sehe ich im Duft der Blumen dein Lächeln.
带来了一个明媚春天
Du hast einen strahlenden Frühling gebracht,
甜蜜蜜心欢喜
Süß, süß, mein Herz jubelt.
甜蜜心欢喜
Süß, mein Herz jubelt.
甜蜜心欢喜
Süß, mein Herz jubelt.





Авторы: Pull


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.