任家萱 - 《她很漂亮》同名主題曲 - перевод текста песни на немецкий

《她很漂亮》同名主題曲 - 任家萱перевод на немецкий




《她很漂亮》同名主題曲
《Sie ist schön》 Titelsong
對著鏡子卸下 白天的武裝
Vor dem Spiegel lege ich die Rüstung des Tages ab
允許暫時不堅強 放肆悲傷
Erlaube mir vorübergehend nicht stark zu sein, lasse Trauer frei
不過是懷抱夢想 嘲笑聲卻那麼響亮
Es ist nur ein Traum, doch das Gelächter ist so laut
還好已經不在意 異樣眼光
Zum Glück kümmere ich mich nicht mehr um fremde Blicke
敢承認脆弱 就夠勇敢 眼淚笑著擦乾
Verletzlichkeit zuzugeben ist mutig genug, Tränen mit Lächeln trocknen
哭過後就繼續 大聲的唱
Nach dem Weinen singe ich weiter laut
她很漂亮 她很漂亮
Sie ist schön, sie ist schön
笑那麼坦然 心夠寬敞 容納所有不一樣
Lacht so natürlich, ihr Herz ist weit genug für alles Anderssein
她很漂亮 不同但是一樣
Sie ist schön, anders aber gleich
努力綻放 向著陽光燦爛 方向
Blüht kraftvoll in Richtung der strahlenden Sonne
安慰鏡子裡面 那沮喪臉龐
Tröste das verzagte Gesicht im Spiegel
誰又能讓每個人都懂欣賞
Wer kann schon von jedem verstanden werden
想去的那個遠方 一路來雖然很孤單
Das ferne Ziel, obwohl der Weg so einsam war
但不真的去看看 心有不甘
Aber ohne es wirklich zu sehen, bliebe Unzufriedenheit
敢承認脆弱 就夠勇敢 眼淚笑著擦乾
Verletzlichkeit zuzugeben ist mutig genug, Tränen mit Lächeln trocknen
哭過後就繼續 大聲的唱
Nach dem Weinen singe ich weiter laut
她很漂亮 她很漂亮
Sie ist schön, sie ist schön
笑那麼坦然 心夠寬敞 容納所有不一樣
Lacht so natürlich, ihr Herz ist weit genug für alles Anderssein
她很漂亮 不同但是一樣
Sie ist schön, anders aber gleich
努力綻放 向著陽光燦爛 方向
Blüht kraftvoll in Richtung der strahlenden Sonne
黑暗的低谷是生命必然
Dunkle Täler gehören zum Leben dazu
都要經歷害怕孤獨絕望
Angst, Einsamkeit und Verzweiflung müssen durchlebt werden
不要忘記愛 是最大的力量
Vergiss nicht, dass Liebe die größte Kraft ist
她很漂亮 她很漂亮
Sie ist schön, sie ist schön
笑那麼坦然 心夠寬敞 容納所有不一樣
Lacht so natürlich, ihr Herz ist weit genug für alles Anderssein
她很漂亮 不同但是一樣
Sie ist schön, anders aber gleich
努力綻放 向著陽光燦爛 方向
Blüht kraftvoll in Richtung der strahlenden Sonne





Авторы: Selina, Xin-zhe Xie, 施人誠


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.