任家萱 - 幸福需要一點偏差(電視劇《愛情進化論》片尾曲) - перевод текста песни на немецкий




幸福需要一點偏差(電視劇《愛情進化論》片尾曲)
Glück braucht eine kleine Abweichung (Titellied der Serie „Die Evolution der Liebe“)
感謝完每位過路愛人
Dank an jeden Liebhaber, der vorbeikam
努力維護身心平衡
Mühe, das innere Gleichgewicht zu wahren
每吻一個吻 流淚一公升
Jeder Kuss, eine Träne, ein Liter Wasser
聰明拿捏值不值得
Klug abwägen, ob es das wert ist
原諒了某些愚蠢時刻
Vergeben für manche dummen Momente
更懂得欣賞美麗人生
Lerne, das schöne Leben noch mehr zu schätzen
吃得飽 睡得好 拒絕煩惱
Satt sein, gut schlafen, Sorgen ablehnen
一個人把日子活得很標準
Allein das Leben perfekt standardisiert leben
都希望愛的不多不少
Alle wollen nicht zu viel, nicht zu wenig Liebe
都決定愛自己就好
Entscheiden, sich selbst zu lieben, reicht
天知道地知道就自己不知道
Der Himmel weiß, die Erde weiß, nur ich weiß nicht
幸福需要一點偏差發酵
Glück braucht eine kleine Abweichung zum Gären
La la la l o v e (to be the crazy one)
La la la L i e b e (to be the crazy one)
La la la l o v e (to be the bold one)
La la la L i e b e (to be the bold one)
愛起來不照規矩 最能 win-win
Lieben ohne Regeln bringt den besten Win-Win
推推推 l o v e (should be the braver one)
Schieb schieb schieb L i e b e (should be the braver one)
退退退 l o v e (should be the better one)
Zurück zurück L i e b e (should be the better one)
要幸福就不留情 向前進
Für Glück gebe keine Gnade, vorwärts
期待著命運天降男神 符合腦袋寫的劇本
Hoffe auf ein Schicksal, das den Traummann sendet
有沒有風格 夠不夠誠懇 小心翼翼頒發許可
Ob er Stil hat, ob er aufrichtig ist, vorsichtig Erlaubnis erteilen
對不起觀眾又能如何 鏡子裡的人多有分寸
Entschuldigung an das Publikum, was bleibt mir übrig
進一步 退一步 感覺良好 一個個把他他他他都放生
Der im Spiegel hat doch Maß, Schritt vor, zurück, fühlt sich gut an, einen nach dem anderen loslassen
都希望愛的不多不少 都決定愛自己就好
Alle wollen nicht zu viel, nicht zu wenig Liebe
天知道地知道就自己不知道
Entscheiden, sich selbst zu lieben, reicht
幸福需要一點偏差發酵
Glück braucht eine kleine Abweichung zum Gären
La la la l o v e (to be the crazy one)
La la la L i e b e (to be the crazy one)
La la la l o v e (to be the bold one)
La la la L i e b e (to be the bold one)
愛起來不照規矩 最能 win-win
Lieben ohne Regeln bringt den besten Win-Win
推推推 l o v e (should be the braver one)
Schieb schieb schieb L i e b e (should be the braver one)
退退退 l o v e (should be the better one)
Zurück zurück L i e b e (should be the better one)
要幸福就不留情 向前進
Für Glück gebe keine Gnade, vorwärts
把時間都浪費在 完美正確 未免太過 無聊
Zeit verschwenden für perfekte Korrektheit, wäre nur langweilig
讓理智離開軌道 愛得招搖
Lass die Vernunft die Spur verlassen, liebe auffällig
La la la l o v e (to be the crazy one)
La la la L i e b e (to be the crazy one)
La la la l o v e (to be the bold one)
La la la L i e b e (to be the bold one)
愛起來不照規矩 才能勝利
Lieben ohne Regeln bringt den Sieg
失敗的 l o v e (to be the braver one)
Gescheiterte L i e b e (to be the braver one)
不失為 l o v e (to be the better one)
Ist auch L i e b e (to be the better one)
要進化得先破例 dare to love
Um dich zu entwickeln, brich die Regeln, wage zu lieben





Авторы: 張暐弘, 文慧如


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.