Текст и перевод песни 任家萱 - 幸福需要一點偏差(電視劇《愛情進化論》片尾曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸福需要一點偏差(電視劇《愛情進化論》片尾曲)
Happiness Requires a Bit of Deviation (Ending Theme from "The Theory of Love" TV Series)
感謝完每位過路愛人
After
thanking
each
passing
lover
努力維護身心平衡
Trying
my
best
to
maintain
my
mental
and
physical
balance
每吻一個吻
流淚一公升
With
every
kiss
I
share,
I
shed
a
liter
of
tears
聰明拿捏值不值得
Cleverly
weighing
the
worthiness
原諒了某些愚蠢時刻
Forgiving
those
foolish
moments
更懂得欣賞美麗人生
Learning
to
better
appreciate
this
beautiful
life
吃得飽
睡得好
拒絕煩惱
Eating
well,
sleeping
soundly,
refusing
to
fret
一個人把日子活得很標準
Living
my
life
alone
by
the
book
都希望愛的不多不少
Everyone
hopes
to
love
neither
too
much
nor
too
little
都決定愛自己就好
Everyone
decides
to
simply
love
themselves
天知道地知道就自己不知道
Heaven
knows,
Earth
knows,
but
we
ourselves
don't
幸福需要一點偏差發酵
Happiness
requires
a
bit
of
deviation
to
ferment
La
la
la
l
o
v
e
(to
be
the
crazy
one)
La
la
la
l
o
v
e
(to
be
the
crazy
one)
La
la
la
l
o
v
e
(to
be
the
bold
one)
La
la
la
l
o
v
e
(to
be
the
bold
one)
愛起來不照規矩
最能
win-win
Falling
in
love
without
following
the
rules
is
the
best
way
to
win-win
推推推
l
o
v
e
(should
be
the
braver
one)
Pushing
forward
in
l
o
v
e
(should
be
the
braver
one)
退退退
l
o
v
e
(should
be
the
better
one)
Stepping
back
in
l
o
v
e
(should
be
the
better
one)
要幸福就不留情
向前進
To
find
happiness,
don't
hold
back,
just
move
forward
期待著命運天降男神
符合腦袋寫的劇本
Anticipating
a
handsome
man
sent
from
heaven,
matching
the
screenplay
in
my
mind
有沒有風格
夠不夠誠懇
小心翼翼頒發許可
Is
he
stylish
enough?
Is
he
sincere
enough?
I
carefully
grant
permission
對不起觀眾又能如何
鏡子裡的人多有分寸
I'm
sorry,
audience,
but
what
else
can
I
do?
The
person
in
the
mirror
is
so
well-mannered
進一步
退一步
感覺良好
一個個把他他他他都放生
Taking
a
step
forward,
taking
a
step
back,
feeling
great,
letting
go
of
each
and
every
one
of
them
one
by
one
都希望愛的不多不少
都決定愛自己就好
Everyone
hopes
to
love
neither
too
much
nor
too
little,
everyone
decides
to
simply
love
themselves
天知道地知道就自己不知道
Heaven
knows,
Earth
knows,
but
we
ourselves
don't
幸福需要一點偏差發酵
Happiness
requires
a
bit
of
deviation
to
ferment
La
la
la
l
o
v
e
(to
be
the
crazy
one)
La
la
la
l
o
v
e
(to
be
the
crazy
one)
La
la
la
l
o
v
e
(to
be
the
bold
one)
La
la
la
l
o
v
e
(to
be
the
bold
one)
愛起來不照規矩
最能
win-win
Falling
in
love
without
following
the
rules
is
the
best
way
to
win-win
推推推
l
o
v
e
(should
be
the
braver
one)
Pushing
forward
in
l
o
v
e
(should
be
the
braver
one)
退退退
l
o
v
e
(should
be
the
better
one)
Stepping
back
in
l
o
v
e
(should
be
the
better
one)
要幸福就不留情
向前進
To
find
happiness,
don't
hold
back,
just
move
forward
把時間都浪費在
完美正確
未免太過
無聊
Wasting
time
on
being
perfect
and
correct
is
too
boring
讓理智離開軌道
愛得招搖
Let
go
of
reason,
love
flamboyantly
La
la
la
l
o
v
e
(to
be
the
crazy
one)
La
la
la
l
o
v
e
(to
be
the
crazy
one)
La
la
la
l
o
v
e
(to
be
the
bold
one)
La
la
la
l
o
v
e
(to
be
the
bold
one)
愛起來不照規矩
才能勝利
To
find
victory,
fall
in
love
without
playing
by
the
rules
失敗的
l
o
v
e
(to
be
the
braver
one)
To
fail
in
l
o
v
e
(to
be
the
braver
one)
不失為
l
o
v
e
(to
be
the
better
one)
Is
no
loss
in
l
o
v
e
(to
be
the
better
one)
要進化得先破例
dare
to
love
To
evolve,
we
must
first
break
the
rules,
dare
to
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 張暐弘, 文慧如
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.