Текст и перевод песни 任容萱 - 愛不愛都寂寞 (電視劇「聽見幸福」插曲)
愛不愛都寂寞 (電視劇「聽見幸福」插曲)
Love or Not, We're Both Lonely (OST "The Sound of Happiness")
你是我宇宙
最耀眼的星座
You're
the
brightest
constellation
in
my
universe
孤獨的星座
有天會墜落
A
lonely
star
that
will
fall
someday
你讓我的夢
璀璨沒有盡頭
You
make
my
dreams
shine
forever
值得
一生的追求
Worth
pursuing
for
a
lifetime
你是我生命
最永恆的段落
You
are
the
most
eternal
part
of
my
life
曲折的段落
情節難掌握
A
winding
passage
with
an
unpredictable
plot
就算我不是
你嚮往的生活
Even
if
I
am
not
your
ideal
companion
再錯
也要
努力過
Even
if
it's
wrong,
I
will
still
give
my
best
花開過
卻不一定能結果
Flowers
bloom,
but
may
not
bear
fruit
不怕愛
不怕揮霍
I'm
not
afraid
to
love,
not
afraid
to
squander
it
all
我只怕
遺憾裡錯過
I
fear
only
missing
you
in
my
regrets
卻不願
傷了你太多
But
I
don't
wish
to
hurt
you
too
much
該執著
該灑脫
Should
I
cling
or
let
go?
聚散離合反正逃不過
Life's
encounters
and
separations
cannot
be
escaped
愛不愛都寂寞
Whether
we
love
or
not,
we're
both
lonely
也許我等待
不能修成正果
Perhaps
my
waiting
will
never
lead
to
fruition
就像是天地
浮沈的泡沫
Like
the
ephemeral
bubbles
in
the
sea
and
sky
只求能把你
留在心底就夠
I
only
wish
to
keep
you
in
my
heart
forever
追過
痛過
都沈默
We
chase,
we
suffer,
we
fall
silent
深愛過
雖不一定能結果
Though
deep
love
may
not
lead
to
a
fruitful
end
留給時間去辯駁
Let
time
prove
me
right
勇敢愛
不怕揮霍·
I'll
love
fiercely,
without
fear
or
reservation
我只怕
遺憾裡錯過
I
fear
only
missing
you
in
my
regrets
卻不願
傷了你太多
But
I
don't
wish
to
hurt
you
too
much
該執著
該灑脫
Should
I
cling
or
let
go?
聚散離合逃不過
Life's
encounters
and
separations
cannot
be
avoided
愛不愛我們都寂寞
Whether
we
love
or
not,
we're
both
lonely
曾遇見彼此就足夠
It
is
enough
to
have
met
each
other
once
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.