Текст и перевод песни 任容萱 - 愛不愛都寂寞 (電視劇「聽見幸福」插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛不愛都寂寞 (電視劇「聽見幸福」插曲)
Любим ли мы друг друга или нет – всё равно одиноко (саундтрек к сериалу "Слышать счастье")
你是我宇宙
最耀眼的星座
Ты
– мое
вселенная,
самое
яркое
созвездие,
孤獨的星座
有天會墜落
Одинокое
созвездие,
которое
однажды
упадет.
你讓我的夢
璀璨沒有盡頭
Ты
делаешь
мои
мечты
сверкающими
и
бесконечными,
值得
一生的追求
Стоящими
того,
чтобы
их
преследовать
всю
жизнь.
你是我生命
最永恆的段落
Ты
– самый
вечный
отрывок
в
моей
жизни,
曲折的段落
情節難掌握
Извилистый
отрывок,
сюжет
которого
трудно
уловить.
就算我不是
你嚮往的生活
Даже
если
я
не
та
жизнь,
о
которой
ты
мечтаешь,
再錯
也要
努力過
Даже
если
это
ошибка,
я
должна
стараться.
花開過
卻不一定能結果
Цветы
распускаются,
но
не
обязательно
приносят
плоды,
不怕愛
不怕揮霍
Не
боюсь
любить,
не
боюсь
расточительства,
我只怕
遺憾裡錯過
Я
боюсь
только
сожалений
об
упущенном,
卻不願
傷了你太多
Но
не
хочу
ранить
тебя
слишком
сильно.
該執著
該灑脫
Стоит
ли
держаться,
стоит
ли
отпустить,
聚散離合反正逃不過
Встреч
и
расставаний
всё
равно
не
избежать.
愛不愛都寂寞
Любим
ли
мы
друг
друга
или
нет
– всё
равно
одиноко.
也許我等待
不能修成正果
Возможно,
мое
ожидание
не
принесет
плодов,
就像是天地
浮沈的泡沫
Словно
небесная
пена,
поднимающаяся
и
опускающаяся.
只求能把你
留在心底就夠
Мне
достаточно
просто
хранить
тебя
в
своем
сердце,
追過
痛過
都沈默
Преследовала,
страдала,
но
молчала.
深愛過
雖不一定能結果
Глубоко
любила,
хоть
это
и
не
обязательно
принесет
плоды,
留給時間去辯駁
Пусть
время
рассудит.
勇敢愛
不怕揮霍·
Смело
люблю,
не
боюсь
расточительства,
我只怕
遺憾裡錯過
Я
боюсь
только
сожалений
об
упущенном,
卻不願
傷了你太多
Но
не
хочу
ранить
тебя
слишком
сильно.
該執著
該灑脫
Стоит
ли
держаться,
стоит
ли
отпустить,
聚散離合逃不過
Встреч
и
расставаний
не
избежать.
愛不愛我們都寂寞
Любим
мы
друг
друга
или
нет
– мы
оба
одиноки.
曾遇見彼此就足夠
Встречи
друг
с
другом
уже
достаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.