Текст и перевод песни 任然 - 冬意
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
席卷来冬意
Нахлынуло
зимнее
настроение,
落雪覆盖斑驳的脚印
Снег
укрывает
пестрые
следы.
有一种美丽在雪白的世界叫凋零
Есть
в
белоснежном
мире
своя
красота
– увядание.
生机盎然留下太多期许
Бурлящая
жизнь
оставила
слишком
много
надежд,
感触也如雪皑皑的降临
И
чувства,
словно
снег,
бесшумно
опускаются,
无声的展露无遗
Открыто
и
безмолвно.
最后的惆怅被冬重新洗礼
Последняя
печаль
смывается
зимним
крещением,
流失寒冷的空气里
Растворяется
в
холодном
воздухе.
有些情绪翻来覆去
Некоторые
эмоции
вновь
и
вновь
возвращаются,
任性无法平息却重新奏起
Упрямство
не
утихает,
а
лишь
играет
новыми
нотами.
摄人心魂凄凉的美
Захватывающая
дух,
скорбная
красота,
接近忍耐零度的崩溃
На
грани
срыва,
близка
к
нулю
моя
выдержка.
白茫茫的单色调随万物冬鸣
Белоснежная
монохромность
следует
за
зимней
песней
всего
сущего,
饱含着孤寂筹备
Наполненная
ожиданием
одиночества,
散发着沉眠韵味
Источающая
аромат
зимней
спячки.
在已无法转变的绝望中期许
В
уже
необратимом
отчаянии
теплится
надежда,
在爱人误解之痛挣扎中延续
В
муках
непонимания
любимого,
продолжаю
жить,
雪封住烦躁的心
Снег
укрывает
мое
беспокойное
сердце,
用冬意来克制孤独
Зимним
настроением
сдерживаю
одиночество,
来抚平落寞的焦急
Успокаиваю
томительную
тревогу.
奄奄一息枯萎冻结的生命
Умирающая,
увядшая,
замерзшая
жизнь,
不愿意
强迫温暖降临也不要怜悯
Не
желаю
навязанного
тепла,
не
нужна
мне
жалость.
这特脆弱倔强的心
Это
хрупкое,
но
упрямое
сердце
附和着冬鸣
Вторит
зимней
песне.
最后的惆怅被冬重新洗礼
Последняя
печаль
смывается
зимним
крещением,
流失寒冷的空气里
Растворяется
в
холодном
воздухе.
有些情绪翻来覆去
Некоторые
эмоции
вновь
и
вновь
возвращаются,
任性无法平息却重新奏起
Упрямство
не
утихает,
а
лишь
играет
новыми
нотами.
摄人心魂凄凉的美
Захватывающая
дух,
скорбная
красота,
接近忍耐零度的崩溃
На
грани
срыва,
близка
к
нулю
моя
выдержка.
白茫茫的单色调随万物冬鸣
Белоснежная
монохромность
следует
за
зимней
песней
всего
сущего,
饱含着孤寂筹备
Наполненная
ожиданием
одиночества,
散发着沉眠韵味
Источающая
аромат
зимней
спячки.
在已无法转变的绝望中期许
В
уже
необратимом
отчаянии
теплится
надежда,
在爱人误解之痛挣扎中延续
В
муках
непонимания
любимого,
продолжаю
жить,
雪封住烦躁的心
Снег
укрывает
мое
беспокойное
сердце,
用冬意来克制孤独
Зимним
настроением
сдерживаю
одиночество,
来抚平落寞的焦急
Успокаиваю
томительную
тревогу.
奄奄一息枯萎冻结的生命
Умирающая,
увядшая,
замерзшая
жизнь,
不愿意
强迫温暖降临也不要怜悯
Не
желаю
навязанного
тепла,
не
нужна
мне
жалость.
这特脆弱倔强的心
Это
хрупкое,
но
упрямое
сердце
附和着冬鸣
Вторит
зимней
песне.
在已无法转变的绝望中期许
В
уже
необратимом
отчаянии
теплится
надежда,
在爱人误解之痛挣扎中延续
В
муках
непонимания
любимого,
продолжаю
жить,
雪封住烦躁的心
Снег
укрывает
мое
беспокойное
сердце,
用冬意来克制孤独
Зимним
настроением
сдерживаю
одиночество,
来抚平落寞的焦急
Успокаиваю
томительную
тревогу.
奄奄一息枯萎冻结的生命
Умирающая,
увядшая,
замерзшая
жизнь,
不愿意
强迫温暖降临也不要怜悯
Не
желаю
навязанного
тепла,
не
нужна
мне
жалость.
这特脆弱倔强的心
Это
хрупкое,
но
упрямое
сердце
附和着冬鸣
Вторит
зимней
песне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陈武
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.