任賢齊 - 不再让你孤单 - перевод текста песни на русский

不再让你孤单 - 任賢齊перевод на русский




不再让你孤单
Я больше не дам тебе грустить
讓我輕輕的吻著你的臉 擦你傷心的眼淚
Позволь мне нежно поцеловать твое лицо, вытереть твои печальные слезы,
讓你知道在孤單的時候 還有一個我 陪著你
Чтобы ты знала, что в моменты одиночества есть я, рядом с тобой.
儘管有天我們都會變老 老得可能都模糊了眼睛
Даже если однажды мы оба состаримся, настолько, что зрение станет нечетким,
但是我要寫出人間最美麗的歌 送給你 路遙遠
Я напишу самую прекрасную песню на свете и подарю тебе. Путь далек,
我們一起走 我要飛翔在你每個彩色的夢中
Но мы пройдем его вместе. Я буду парить в каждом твоем цветном сне,
對你說 我愛你 我不再讓你孤單
Говоря тебе: люблю тебя! У-у-у! Я больше не дам тебе грустить."
我的風霜你的單純 我不再讓你孤單
Мои бури, твоя чистота. Я больше не дам тебе грустить.
一起走到地老天荒 我不再讓你孤單
Вместе до конца времен. У-у-у! Я больше не дам тебе грустить.
我的瘋狂你的天真 我不再讓你孤單
Мое безумие, твоя наивность. Я больше не дам тебе грустить.
一起走到地老天荒 路遙遠 路遙遠 我不再讓你孤單
Вместе до конца времен. Путь далек, путь далек. У-у-у! Я больше не дам тебе грустить.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.