Текст и перевод песни 任賢齊 - 人在旅途
只爱你一人
Я
люблю
только
тебя.
Jackwang8000
Jackwang8000
突然雷声轰隆隆
Внезапно
загрохотал
Гром.
有谁知道我心痛
Кто-нибудь
знает,
что
у
меня
болит
сердце?
偏偏她是痴人梦
Но
она-безумный
сон.
我实在不该对她心动
Мне
действительно
не
следовало
интересоваться
ею.
爱上一个不该去爱的人
Влюбиться
в
кого-то,
кого
не
следует
любить.
我总是加倍包容牺牲
Я
всегда
был
более
терпим
к
жертвам.
明知不可能还勉强自己要去撑
Зная,
что
заставить
себя
сделать
это
невозможно.
越撑心越闷
Чем
больше
ты
держишься,
тем
больше
тебе
душно.
我越闷心越冷
Чем
мне
душнее,
тем
холоднее
на
душе.
你知道我心里只爱你一个人
Ты
знаешь,
что
ты
единственный,
кого
я
люблю
в
своем
сердце.
你的态度我不能平衡
Я
не
могу
уравновесить
твое
отношение.
我给的爱太深我忍不住想问
Любовь,
которую
я
отдавал,
была
так
глубока,
что
я
не
мог
не
спросить.
我到底哪里比不上她
Какого
черта
я
не
могу
с
ней
сравниться?
不见昨日灯朦胧
Не
вижу,
как
тускнеют
вчерашние
огни.
你到底在想什么
О
чем,
черт
возьми,
ты
думал?
爱依稀结束
Любовь
смутно
кончается
怎么说你都不清楚
Ты
не
знаешь,
что
сказать.
活得好像风中蜡烛
Живи,
как
свеча
на
ветру.
爱上一个不该去爱的人
Влюбиться
в
кого-то,
кого
не
следует
любить.
总是加倍包容牺牲
Всегда
двойная
терпимость
и
самопожертвование.
明知不可能还勉强自己要去撑
Зная,
что
заставить
себя
сделать
это
невозможно.
越撑心越闷
Чем
больше
ты
держишься,
тем
больше
тебе
душно.
我越闷心越冷
Чем
мне
душнее,
тем
холоднее
на
душе.
你知道我心里只爱你一个人
Ты
знаешь,
что
ты
единственный,
кого
я
люблю
в
своем
сердце.
你的态度我不能平衡
Я
не
могу
уравновесить
твое
отношение.
我给的爱太深我忍不住想问
Любовь,
которую
я
отдавал,
была
так
глубока,
что
я
не
мог
не
спросить.
我到底哪里比不上她
Какого
черта
я
не
могу
с
ней
сравниться?
你知道我心里只爱你一个人
Ты
знаешь,
что
ты
единственный,
кого
я
люблю
в
своем
сердце.
你的态度我不能平衡
Я
не
могу
уравновесить
твое
отношение.
如果你的爱需要两个人来分
Если
ваша
любовь
нуждается
в
двух
людях,
чтобы
поделиться
我想我不愿再等
Я
не
думаю,
что
хочу
больше
ждать.
你知道我心里只爱你一个人
Ты
знаешь,
что
ты
единственный,
кого
я
люблю
в
своем
сердце.
你的态度我不能平衡
Я
не
могу
уравновесить
твое
отношение.
我给的爱太深我忍不住想问
Любовь,
которую
я
отдавал,
была
так
глубока,
что
я
не
мог
не
спросить.
我到底哪里比不上她
Какого
черта
я
не
могу
с
ней
сравниться?
你知道我心里只爱你一个人
Ты
знаешь,
что
ты
единственный,
кого
я
люблю
в
своем
сердце.
你的态度我不能平衡
Я
не
могу
уравновесить
твое
отношение.
如果你的爱需要两个人来分
Если
ваша
любовь
нуждается
в
двух
людях,
чтобы
поделиться
我想我不愿再等
Я
не
думаю,
что
хочу
больше
ждать.
我想我不愿再等
Я
не
думаю,
что
хочу
больше
ждать.
啊...
啊...
啊...
да...
да...
да...
我想我不愿再等
Я
не
думаю,
что
хочу
больше
ждать.
啊...
啊...
啊...
да...
да...
да...
我想我不愿再等
Я
не
думаю,
что
хочу
больше
ждать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.