Текст и перевод песни 任賢齊 - 傷心太平洋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
离开真的残酷吗
Is
it
really
cruel
to
leave?
或者
温柔才是可耻的
Or
is
it
shameful
to
be
gentle?
或者
孤独的人无所谓
Or
is
it
just
that
lonely
people
don't
matter?
无日无夜
无条件
Day
and
night,
unconditionally
前面真的危险吗
Is
it
really
dangerous
to
move
forward?
或者
背叛才是体贴的
Or
is
it
compassionate
to
betray?
或者
逃避比较容易吧
Or
is
it
just
easier
to
escape?
风言风语风吹沙
Rumors
and
gossip
like
blowing
sand
往前一步是黄昏
A
step
forward
is
twilight
退后一步是人生
A
step
back
is
life
风不平
浪不静
心还不安稳
The
wind
is
not
calm,
the
waves
are
not
still,
the
heart
is
still
restless
一个岛锁住一个人
An
island
locks
up
a
person
我等的船还不来
The
ship
I'm
waiting
for
hasn't
come
yet
我等的人还不明白
The
person
I'm
waiting
for
still
doesn't
understand
寂寞默默沈没
沈入海
Loneliness
silently
sinks,
sinking
into
the
sea
未来不再我还在
The
future
is
gone,
but
I'm
still
here
如果潮去心也去
If
the
tide
goes,
my
heart
will
go
too
如果潮来你还不来
If
the
tide
comes
and
you
still
haven't
come
浮浮沈沈
往事浮上来
Ups
and
downs,
memories
resurface
回忆回来
你已不在
Memories
come
back,
but
you're
no
longer
there
一波还未平息
One
wave
has
not
yet
subsided
一波又来侵袭
Another
wave
comes
crashing
in
茫茫人海
狂风暴雨
In
the
vast
sea
of
people,
a
wild
storm
一波还来不及
One
wave
is
still
coming
一波早就过去
Another
wave
has
already
passed
一生一世
如梦初醒
A
lifetime,
like
a
dream
just
waking
up
深深太平洋底
深深伤心
Deep
in
the
Pacific
Ocean,
deep
heartbreak
离开真的残酷吗
Is
it
really
cruel
to
leave?
或者
温柔才是可耻的
Or
is
it
shameful
to
be
gentle?
或者
孤独的人无所谓
Or
is
it
just
that
lonely
people
don't
matter?
无日无夜
无条件
Day
and
night,
unconditionally
往前一步是黄昏
A
step
forward
is
twilight
退后一步是人生
A
step
back
is
life
风不平
浪不静
心还不安稳
The
wind
is
not
calm,
the
waves
are
not
still,
the
heart
is
still
restless
一个岛锁住一个人
An
island
locks
up
a
person
我等的船还不来
The
ship
I'm
waiting
for
hasn't
come
yet
我等的人还不明白
The
person
I'm
waiting
for
still
doesn't
understand
寂寞默默沈没
沈入海
Loneliness
silently
sinks,
sinking
into
the
sea
回忆回来
你已不在
Memories
come
back,
but
you're
no
longer
there
一波还未平息
One
wave
has
not
yet
subsided
一波又来侵袭
Another
wave
comes
crashing
in
茫茫人海
狂风暴雨
In
the
vast
sea
of
people,
a
wild
storm
一波还来不及
One
wave
is
still
coming
一波早就过去
Another
wave
has
already
passed
一生一世
如梦初醒
A
lifetime,
like
a
dream
just
waking
up
深深太平洋底
深深伤心
Deep
in
the
Pacific
Ocean,
deep
heartbreak
一波还未平息
One
wave
has
not
yet
subsided
一波又来侵袭
Another
wave
comes
crashing
in
一波还来不及
One
wave
is
still
coming
一波早就过去
Another
wave
has
already
passed
深深太平洋底
深深伤心
Deep
in
the
Pacific
Ocean,
deep
heartbreak
深深太平洋底
深深伤心
Deep
in
the
Pacific
Ocean,
deep
heartbreak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Secada, Miguel Morejon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.