任賢齊 - 外婆橋 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 任賢齊 - 外婆橋 (Live)




外婆橋 (Live)
Grandma's Bridge (Live)
風兒吹著樹影搖
The wind blows the trees and shadows sway
搖啊搖到外婆橋
Swaying all the way to Grandma's Bridge
想著我的好寶寶
Thinking of my little sweetheart
親愛的你是不是已睡著
My dearest, have you already fallen asleep?
月兒高高窗前照
The moon is high, shining through the window
想你的心飄呀飄
My thoughts of you float and drift
飄進你的夢裡瞧瞧
Drifting into your dreams to take a peek
姑娘想著她的花橋
The girl thinks of her bridal palanquin
我要帶你到天涯海角
I will take you to the ends of the earth
拜訪春天向它說聲早
To visit spring and greet it with a "good morning"
管它漫漫長路路迢迢
Never mind the long and winding road
愛的路上有我陪你跑
I will run with you on the path of love
我要帶你到天涯海角
I will take you to the ends of the earth
走過秋天向它問聲好
To walk through autumn and say "hello"
就算漫漫長路路迢迢
Even though the road is long and winding
愛的路上有我陪你跑
I will run with you on the path of love
你說好不好
What do you think?
雁兒飛過柳樹梢
Wild geese fly over the willow branches
相思總是催人老
Longing can make one grow old
花兒含羞在偷笑
The flowers are shyly smiling
心事不說有誰會知道
Who will know my unspoken thoughts?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.