Текст и перевод песни 任賢齊 - 外婆橋 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
外婆橋 (Live)
Мост к бабушке (Live)
風兒吹著樹影搖
Ветер
колышет
тени
деревьев,
搖啊搖到外婆橋
Качает
их,
качает
до
моста
к
бабушке.
想著我的好寶寶
Думаю
о
моей
милой,
親愛的你是不是已睡著
Любимая,
ты
уже
спишь?
月兒高高窗前照
Луна
высоко
светит
в
окно,
想你的心飄呀飄
Мои
мысли
о
тебе
парят
и
парят,
飄進你的夢裡瞧瞧
Залетают
в
твои
сны,
чтобы
посмотреть,
姑娘想著她的花橋
Девушка
мечтает
о
своем
цветочном
мосту.
我要帶你到天涯海角
Я
хочу
увезти
тебя
на
край
света,
拜訪春天向它說聲早
Встретить
весну
и
сказать
ей:
"Доброе
утро!",
管它漫漫長路路迢迢
Неважно,
какой
длинный
и
трудный
путь,
愛的路上有我陪你跑
На
дороге
любви
я
буду
с
тобой.
我要帶你到天涯海角
Я
хочу
увезти
тебя
на
край
света,
走過秋天向它問聲好
Пройти
сквозь
осень
и
сказать
ей:
"Здравствуй!",
就算漫漫長路路迢迢
Пусть
даже
длинный
и
трудный
путь,
愛的路上有我陪你跑
На
дороге
любви
я
буду
с
тобой.
雁兒飛過柳樹梢
Гуси
летят
над
верхушками
ив,
相思總是催人老
Тоска
всегда
старит
людей,
花兒含羞在偷笑
Цветы
застенчиво
улыбаются,
心事不說有誰會知道
Если
не
говорить
о
своих
чувствах,
кто
узнает?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.